| En ce temps là (оригинал) | В то время там (перевод) |
|---|---|
| Souviens toi en ce temps la | Помните в то время |
| on se croisait a l'école | Мы встретились в школе |
| je rougissais devant toi | я покраснела перед тобой |
| mais tu haussais les épaules | но ты пожимаешь плечами |
| souviens toi en ce temps la | помни то время |
| un jour au cours de français | один день по-французски |
| tu t’es assis près de moi | ты сидел рядом со мной |
| et on ne s’est plus quittés | и мы никогда не оставляли друг друга |
| les jours ont passés | дни прошли |
| les mois, les années | месяцы, годы |
| un soir de janvier | однажды вечером в январе |
| tu m’as embrassée | ты поцеловал меня |
| souviens toi en ce temps la | помни то время |
| tu m'écrivais des poèmes | ты писал мне стихи |
| qui parlaient de toi et moi | кто говорил о тебе и обо мне |
| ils finissaient par «je t’aime» | они заканчиваются на "я люблю тебя" |
| les jours ont passée | дни прошли |
| les mois, les années | месяцы, годы |
| un soir de juillet | однажды июльским вечером |
| tu t’en es allé | вы оставили |
| même si tu as oublié | даже если ты забыл |
| ta première histoire d’amour | твоя первая история любви |
| je t’aime et je t’ai aimé | я люблю тебя, и я любил тебя |
| et je t’aimerai toujours | и я всегда буду любить тебя |
| (Merci à Gryffin01 pour cettes paroles) | (Спасибо Gryffin01 за эти тексты) |
