Перевод текста песни Chère Dorothée - Dorothée

Chère Dorothée - Dorothée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chère Dorothée , исполнителя -Dorothée
Песня из альбома: Pour faire une chanson
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.06.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AB DROITS AUDIOVISUELS (France)

Выберите на какой язык перевести:

Chère Dorothée (оригинал)Chère Dorothée (перевод)
Vraiment vous me désolez На самом деле ты огорчаешь меня
Je ne sais plus trop quoi faire Я действительно не знаю, что делать больше
Tout cela me désespère Меня все это печалит
Vous avez mis du poivre dans le café Вы кладете перец в кофе
De votre copine Annie От твоей подруги Энни
Quand elle est venue goûter Когда она пришлась по вкусу
Ce n’est pas gentil это нехорошо
Non vraiment ce n’est pas bien Нет, это не хорошо
C’est difficile d'être votre ange gardien Трудно быть твоим ангелом-хранителем
J’suis désolée je ne l’ai pas fais exprès извините, я не специально
J pensais que ça allait lui faire passr son hoquet Я думал, что это заставит ее икоту уйти
Chère Dorothée Дорогая Дороти
Vous le faites donc exprès Так ты делаешь это нарочно
Je ne sais plus trop quoi faire Я действительно не знаю, что делать больше
Tout cela me désespère Меня все это печалит
Hier matin vous avez mis c’est certain Вчера утром ты точно поставил
Pendant le cours de français Во время урока французского
De la colle dans l’encrier Клей в чернильнице
Ce n’est pas gentil это нехорошо
Non vraiment ce n’est pas bien Нет, это не хорошо
C’est difficile d'être votre ange gardien Трудно быть твоим ангелом-хранителем
J’suis désolée je ne l’ai pas fais exprès извините, я не специально
Je pensais que ça empêcherait Я думал, это предотвратит
Mon porte-plume de glisser Моя подставка для ручек
Chère Dorothée Дорогая Дороти
Vraiment vous exagérez правда ты преувеличиваешь
Je ne sais plus trop quoi faire Я действительно не знаю, что делать больше
Tout cela me désespère Меня все это печалит
Vous avez mis une souris au fond du lit Вы положили мышь в нижней части кровати
De votre gentille maman qui s’est levée en hurlant Твоей милой мамы, которая встала с криком
Ce n’est pas gentil это нехорошо
Non vraiment ce n’est pas bien Нет, это не хорошо
C’est difficile d'être votre ange gardien Трудно быть твоим ангелом-хранителем
J’suis désolée je ne l’ai pas fais exprès извините, я не специально
Je ne pouvais pas supposer я не мог догадаться
Qu’elle lui chatouillerait les pieds Что она будет щекотать ему ноги
Je ne suis pas une mauvaise fille я не плохая девочка
Mais quelques fois dans la vie Но иногда в жизни
Je crois bien faire mais voilà Я думаю, что у меня все хорошо, но вот
Mon ange gardien ne semble pas content de moi Мой ангел-хранитель, кажется, не доволен мной
Chère Dorothée Дорогая Дороти
Jusqu’où oserez-vous aller? Как далеко ты осмеливаешься зайти?
Je ne sais plus trop quoi faire Я действительно не знаю, что делать больше
Tout cela me désespère Меня все это печалит
En géographie vous avez hier midi В географии у вас вчера полдень
Attaché votre professeur au tuyau du radiateur Привязал своего учителя к трубе радиатора
Ce n’est pas gentil это нехорошо
Non vraiment ce n’est pas bien Нет, это не хорошо
C’est difficile d'être votre ange gardien Трудно быть твоим ангелом-хранителем
J’suis désolée je ne l’ai pas fais exprès извините, я не специально
Comme il parlait des glaciers Как он говорил о ледниках
J’ai eu peur qu’il soit gelé Я боялся, что он был заморожен
Chère Dorothée Дорогая Дороти
Alors là c’est terminé Так что все кончено
Je n’ai plus qu’une chose à faire Мне осталось сделать только одно
C’est désormais de me taire Теперь заткнись
De mes conseils avisés et sans pareil Из моего мудрого и беспримерного совета
Au lieu d’en prendre leçon Вместо того, чтобы учиться на нем
Vous en faites une chanson Вы делаете из этого песню
C’est désolant non vraiment ce n’est pas bien Это грустно, нет, это не хорошо
C’est impossible d'être votre ange gardien Невозможно быть твоим ангелом-хранителем
Ça c’est trop fort Это слишком сильно
Là je ne suis pas d’accord тут я не согласен
Car quelque soient les ennuis Потому что какая бы ни была проблема
Les petits tracas de la vie Маленькие неприятности жизни
Il faut toujours garder le sens de l’humour Всегда сохраняйте чувство юмора
Et la plus belle leçon И самый главный урок
C’est que tout fini en chansonЭто все заканчивается песней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: