| I hear the voices echoing around me | Я слышу голоса, раздающиеся вокруг меня. |
| Angered eyes that don't even know who I am | Глаза, полные ярости, не знают точно, кто я такой, |
| Looking to kill again (they will kill again) | Снова стремящиеся убивать . |
| As the unknown enemies surround me | Когда неизвестные враги обступают меня, |
| Wicked laughter resonates inside my head | Зловещий смех резонирует в моей голове, |
| And I am filled with dread (and adrenaline) | И я со страхом думаю о том , |
| What did I do, why do I deserve this? | Что такого я сделал, почему я это заслужил? |
| So we're different, why do I deserve to die now? | Хоть мы такие разные, но почему я заслуживаю умереть сейчас? |
| Give me a reason why? | Назови мне хоть одну причину? |
| | |
| Then it all goes a blur, let instinct take flight | Когда все затуманивается, я обращаю в бегство свой инстинкт, |
| Find my hands on his throat, yet hear myself say | Обнаруживаю мои руки на его шее, уже слышу свои слова: |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Tell me now, who taught you how to hate? | Скажи мне прямо сейчас, кто научил тебя ненавидеть? |
| 'Cause it isn't in your blood | Потому что это тебе не свойственно, |
| Not a part of what you're made | Не причастно тому, из чего ты сотворён. |
| So let this be understood | Пускай станет ясно: |
| Somebody taught you how to hate | Кто-то научил тебя ненавидеть! |
| When you live this way, you become | Когда ты живешь вот так, ты становишься |
| Dead to everyone | Для всех мёртвым. |
| | |
| A father's pride, my son walking beside me | На гордость отцу, мой сын идет со мной бок о бок. |
| I look around and marvel at the children play | Я оборачиваюсь и любуюсь на детскую игру |
| In perfect disarray (so innocent) | В совершеннейшем хаосе . |
| No judgment, pure exhilaration | В отсутствии наказания — настоящее веселье, |
| Not to wipe the colours of it on their minds | Красочные отпечатки которого не затрутся в памяти. |
| Nothing realigned (all different) | Их не водят строем , |
| There's always one who plants an evil seed and | Но всегда найдется кто-то, кто посеет дьявольское семя, и |
| Creatures here to pull you to the other side | Эти создания здесь, чтобы заманить тебя на другую сторону, |
| Into a world of lies | В мир лжи. |
| | |
| Everything is unsure when you lost your sight | Все зыбко, если ты потерял свое мнение. |
| Can it still be if you're what made you this way? | Может ли оно остаться, если ты сам — то, что сделало тебя таким? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Tell me now, who taught you how to hate? | Скажи мне прямо сейчас, кто научил тебя ненавидеть? |
| 'Cause it isn't in your blood | Потому что это тебе не свойственно, |
| Not a part of what you're made | Не причастно тому, из чего ты сотворён. |
| So let this be understood | Пускай станет ясно: |
| Somebody taught you how to hate | Кто-то научил тебя ненавидеть! |
| When you live this way you become | Когда ты живешь вот так, ты становишься |
| Dead to everyone (you're not anyone) | Для всех мёртвым |
| | |
| Oh, oh | Оу, оу... |
| | |
| Lost all innocence | Потерявший всю чистоту, |
| Invested in arrogance, | Облачённый в высокомерие, |
| You burn all your life (no telling you) | Ты превращаешь свою жизнь в пепел. |
| No deliverance, consumed by the best events of hate | И нет спасения, оно поглощено ярчайшими актами ненависти, |
| Don't deny | Не отрицай. |
| Deep in your heart does it still remain? | Но, может, глубоко в твоем сердце оно ещё обитает? |
| Do you think you can bring it back to life again? | Сможешь ли ты снова вернуть его к жизни? |
| Is it still in your soul? (no saving you) | Может быть, оно еще у тебя в душе? |
| Where's the deviant? | Где тот псих, |
| The unholy remnant that has made you this way? | То дьявольское семя, что привело тебя к этому пути? |
| Lay before the disdain | Похорони его, перед тем как начать презирать. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев: 2x] |
| Tell me who, who taught you how to hate | Скажи мне, кто, кто научил тебя ненавидеть? |
| because it isn't your blood | Потому что это тебе не свойственно, |
| Not a part of what you're made | Не причастно тому, из чего ты сотворён. |
| So let this be understood | Пускай станет ясно: |
| Somebody taught you how to hate | Кто-то научил тебя ненавидеть! |
| When you live this way you become (you become) | Когда ты живешь вот так, ты становишься... |
| | |
| Tell me now, who taught you how to hate | Скажи мне прямо сейчас, кто научил тебя ненавидеть? |
| 'Cause it isn't in your blood | Потому что это тебе не свойственно, |
| Not a part of what you're made | Не причастно тому, из чего ты сотворён. |
| So let this be understood | Пускай станет ясно: |
| Somebody taught you how to hate | Кто-то научил тебя ненавидеть! |
| When you live this way you become (you become) | Когда ты живешь вот так, ты становишься... |