Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down with the Sickness, исполнителя - Disturbed.
Дата выпуска: 06.03.2000
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Giant
Down with the Sickness*(оригинал) | Сражённый болезнью(перевод на русский) |
Can you feel that? | Ты чувствуешь это? |
Ah, shit | О, черт. |
- | - |
Drowning deep in my sea of loathing | Утопая в океане моей ненависти, |
Broken your servant I kneel | Я преклоняю колени — твой сломленный слуга. |
(Will you give in to me?) | |
It seems what's left of my human side | Кажется что всё то, что осталось во мне от человеческой сущности |
Is slowly changing in me | Медленно меняется |
(Will you give in to me?) | |
- | - |
Looking at my own reflection | Наблюдаю за собственным образом, |
When suddenly it changes | И вдруг он меняется, |
Violently it changes (oh no) | Искажая человека во мне |
There is no turning back now | И больше нет пути назад, |
You've woken up the demon in me | Ты пробудила во мне демона |
- | - |
Get up, come on get down with the sickness [x3] | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, [3x] |
Open up your hate, and let it flow into me | Выпусти свою ненависть и дай ей пройти сквозь меня. |
Get up, come on get down with the sickness | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, |
Your mother get up come on get down with the sickness | Мать твою, встань, давай, хватит притворяться слабой, |
Your fucker get up come on get down with the sickness | Скотина, встань, давай, хватит притворяться слабой. |
Madness is the gift, that has been given to me | Бешенство — подарок, преподнесенный мне. |
- | - |
I can see inside you, the sickness is rising | Я вижу, как болезнь растет в тебе |
Don't try to deny what you feel | Не пытайся отрицать свои чувства |
(Will you give in to me?) | |
It seems that all that was good has died | Кажется, что всё хорошее погибло |
And is decaying in me | И гниет во мне |
(Will you give in to me?) | |
- | - |
It seems you're having some trouble | Кажется, ты плохо справляешься |
In dealing with these changes | С этими изменениями, |
Living with these changes (oh no) | Пытаясь к ним приспособиться |
The world is a scary place | Мир стал кошмарным местом |
Now that you've woken up the demon in me | Теперь, когда ты пробудила во мне демона.... |
- | - |
Get up, come on get down with the sickness [x3] | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, [3x] |
Open up your hate, and let it flow into me | Выпусти свою ненависть и дай ей пройти сквозь меня. |
Get up, come on get down with the sickness | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, |
Your mother get up come on get down with the sickness | Мать твою, встань, давай, хватит притворяться слабой, |
Your fucker get up come on get down with the sickness | Скотина, встань, давай, хватит притворяться слабой. |
Madness is the gift, that has been given to me | Бешенство — подарок, преподнесенный мне.... |
- | - |
(And when I dream) [x4] | [x4] |
No mommy, don't do it again | Нет, мама, только не это |
Don't do it again | Не делай этого снова |
I'll be a good boy | Я больше не буду, |
I'll be a good boy, I promise | Я обещаю, я больше не буду |
No mommy don't hit me | Нет, мама, не бей меня |
Why did you have to hit me like that, mommy? | Зачем тебе нужно было так бить меня, мама? |
Don't do it, you're hurting me | Не делай этого, мне больно |
Why did you have to be such a bitch | Почему же ты такая стерва |
Why don't you, | Почему, |
Why don't you just fuck off and die | Почему ты просто не уйдешь и не сдохнешь? |
Why can't you just fuck off and die | Почему ты не можешь просто уйти и сдохнуть? |
Why can't you just leave here and die | Почему ты не уйдешь и не сдохнешь? |
Never stick your hand in my face again bitch | Никогда больше не касайся моего лица, су*а, |
FUCK YOU | ПОШЛА ТЫ НА *УЙ. |
I don't need this shit | Мне не нужно это дер*мо, |
You stupid sadistic abusive fucking whore | Ты греб*ная тупая садистка, е*аная шл*ха. |
How would you like to see how it feels mommy | Хочешь испытать всё это на себе, мама? |
Here it comes, get ready to die | Ну что ж, приготовься к смерти. |
- | - |
Get up, come on get down with the sickness [x3] | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, [3x] |
Open up your hate, and let it flow into me | Выпусти свою ненависть и дай ей пройти сквозь меня. |
Get up, come on get down with the sickness | Встань, давай же, хватит притворяться слабой, |
Your mother get up come on get down with the sickness | Мать твою, встань, давай, хватит притворяться слабой, |
Your fucker get up come on get down with the sickness | Скотина, встань, давай, хватит притворяться слабой. |
Madness has now come over me | Бешенство охватило меня. |
- | - |
* OST Queen of the Damned () |
Down with the Sickness(оригинал) |
Can you feel that? |
Ah, shit |
Ooh, wah-ah-ah-ah! |
Ooh, wah-ah-ah-ah! |
Oh, oh! |
Oh, oh! |
Oh, oh! |
Drowning deep in my sea of loathing |
Broken, your servant, I kneel |
(Will you give in to me?) |
It seems what's left of my human side |
Is slowly changing in me |
(Will you give in to me?) |
Looking at my own reflection |
When, suddenly, it changes, violently, it changes |
Oh, no, there is no turning back now |
You've woken up the demon in me |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Open up your hate and let it flow into me |
Get up, come on, get down with the sickness |
You mother, get up, come on, get down with the sickness |
You fucker, get up, come on, get down with the sickness |
Madness is the gift that has been given to me |
I can see inside you, the sickness is rising |
Don't try to deny what you feel |
(Will you give in to me?) |
It seems that all that was good has died |
And is decaying in me |
(Will you give in to me?) |
It seems you're having some trouble |
In dealing with these changes, living with these changes |
Oh, no, the world is a scary place |
Now that you've woken up the demon in me |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Open up your hate and let it flow into me |
Get up, come on, get down with the sickness |
You mother, get up, come on, get down with the sickness |
You fucker, get up, come on, get down with the sickness |
Madness is the gift that has been given to me |
And when I dream... |
And when I dream... |
And when I dream... |
And when I dream! |
No, Mommy, don't do it again! |
Don't do it again, I'll be a good boy! |
I'll be a good boy, I promise! |
No, Mommy, don't hit me! |
Why did you have to hit me like that, Mommy? |
Don't do it, you're hurting me! |
Why did you have to be such a bitch? |
Why don't you? |
Why don't you just fuck off and die? |
Why can't you just fuck off and die? |
Why can't you just leave here and die? |
Never stick your hand in my face again, bitch! |
Fuck you! |
I don't need this shit! |
You stupid, sadistic, abusive, fucking whore! |
How would you like to see how it feels, Mommy? |
Here it comes, get ready to die! |
Ooh, wah-ah-ah-ah! |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Get up, come on, get down with the sickness |
Open up your hate and let it flow into me |
Get up, come on, get down with the sickness |
You mother, get up, come on, get down with the sickness |
You fucker, get up, come on, get down with the sickness |
Madness has now come over me |
Долой болезнь(перевод) |
Ты чувствуешь это? |
Ах, дерьмо |
Ох, вах-ах-ах-ах! |
Ох, вах-ах-ах-ах! |
Ой ой! |
Ой ой! |
Ой ой! |
Тонущий глубоко в моем море ненависти |
Сломленный, твой слуга, я преклоняю колени |
(Ты уступишь мне?) |
Кажется, что осталось от моей человеческой стороны |
Медленно меняется во мне |
(Ты уступишь мне?) |
Глядя на собственное отражение |
Когда внезапно он меняется, яростно, он меняется |
О, нет, теперь нет пути назад |
Ты разбудил во мне демона |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня. |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты, мать, вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты ублюдок, вставай, давай, ложись с болезнью |
Безумие - это подарок, который был дан мне |
Я вижу внутри тебя, болезнь растет |
Не пытайтесь отрицать то, что вы чувствуете |
(Ты уступишь мне?) |
Кажется, все, что было хорошо, умерло |
И гниет во мне |
(Ты уступишь мне?) |
Кажется, у тебя проблемы |
Имея дело с этими изменениями, живя с этими изменениями |
О, нет, мир - страшное место |
Теперь, когда ты разбудил во мне демона |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня. |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты, мать, вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты ублюдок, вставай, давай, ложись с болезнью |
Безумие - это подарок, который был дан мне |
И когда я мечтаю... |
И когда я мечтаю... |
И когда я мечтаю... |
И когда я мечтаю! |
Нет, мамочка, больше так не делай! |
Не делай этого больше, я буду хорошим мальчиком! |
Я буду хорошим мальчиком, обещаю! |
Нет, мама, не бей меня! |
Почему ты меня так ударила, мама? |
Не делай этого, ты делаешь мне больно! |
Почему ты должна была быть такой сукой? |
Почему бы и нет? |
Почему бы тебе просто не отвалить и не умереть? |
Почему ты не можешь просто отвалить и умереть? |
Почему ты не можешь просто уйти отсюда и умереть? |
Никогда больше не суй руку мне в лицо, сука! |
Иди на хуй! |
Мне не нужно это дерьмо! |
Ты глупая, садистская, оскорбительная, чертова шлюха! |
Как бы ты хотела увидеть, каково это, мамочка? |
Вот оно, готовься умереть! |
Ох, вах-ах-ах-ах! |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Открой свою ненависть и позволь ей течь в меня. |
Вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты, мать, вставай, давай, ложись с болезнью |
Ты ублюдок, вставай, давай, ложись с болезнью |
Безумие теперь охватило меня |