| What has come over me?
| Что на меня нашло?
|
| What madness taken hold of my heart
| Какое безумие завладело моим сердцем
|
| To run away, the only answer
| Убежать, единственный ответ
|
| Pulling me away to fall upon (the night)
| Оттягивая меня, чтобы упасть на (ночь)
|
| The source of my recovery
| Источник моего выздоровления
|
| Sweet shadow taking hold of the light
| Сладкая тень захватывает свет
|
| Another day has been devoured
| Еще один день был поглощен
|
| Calling me away, bringing a question: Why?
| Зовет меня, приносит вопрос: Почему?
|
| For saving me from all they’ve taken
| За спасение меня от всего, что они взяли
|
| Let my honor fall again
| Пусть моя честь снова упадет
|
| Giving me the strength to face them
| Дай мне силы противостоять им
|
| Feeling it taking over
| Чувство, что оно захватывает
|
| Now, on a path to take it all away
| Теперь, на пути, чтобы забрать все это
|
| There can be no better way of knowing
| Не может быть лучшего способа узнать
|
| In a world beyond controlling
| В мире за пределами контроля
|
| Are you gonna deny the savior
| Ты собираешься отрицать спасителя
|
| In front of your eyes?
| Перед твоими глазами?
|
| Stare into the night!
| Смотри в ночь!
|
| Power beyond containing
| Сила за пределами содержания
|
| Are you gonna remain a slave
| Ты собираешься остаться рабом
|
| For the rest of your life?
| До конца твоей жизни?
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| This self-discovery
| Это самопознание
|
| Redemption taking hold of my mind
| Искупление захватывает мой разум
|
| A serenade of haunting voices
| Серенада преследующих голосов
|
| Calling me away to feast upon (the night)
| Зовет меня, чтобы полакомиться (ночью)
|
| The source of my felicity
| Источник моего счастья
|
| Dark maiden taking hold of my hand
| Темная дева держит меня за руку
|
| Lead me away, from hibernation
| Уведи меня из спячки
|
| Strong and unafraid, never a question why
| Сильный и бесстрашный, никогда не вопрос, почему
|
| For saving me from all they’ve taken
| За спасение меня от всего, что они взяли
|
| Let my honor fall again
| Пусть моя честь снова упадет
|
| Giving me the strength to face them
| Дай мне силы противостоять им
|
| Feeling it taking over
| Чувство, что оно захватывает
|
| Now, on a path to take it all away
| Теперь, на пути, чтобы забрать все это
|
| There can be no better way of knowing
| Не может быть лучшего способа узнать
|
| In a world beyond controlling
| В мире за пределами контроля
|
| Are you gonna deny the savior
| Ты собираешься отрицать спасителя
|
| In front of your eyes?
| Перед твоими глазами?
|
| Stare into the night!
| Смотри в ночь!
|
| Power beyond containing
| Сила за пределами содержания
|
| Are you gonna remain a slave
| Ты собираешься остаться рабом
|
| For the rest of your life?
| До конца твоей жизни?
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| In a world beyond controlling
| В мире за пределами контроля
|
| Are you gonna deny the savior
| Ты собираешься отрицать спасителя
|
| In front of your eyes?
| Перед твоими глазами?
|
| Stare into the night!
| Смотри в ночь!
|
| Power beyond containing
| Сила за пределами содержания
|
| Are you gonna remain a slave
| Ты собираешься остаться рабом
|
| For the rest of your life?
| До конца твоей жизни?
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| Night, night, night
| Ночь, ночь, ночь
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| Night, night, night
| Ночь, ночь, ночь
|
| Give into the night
| Дай в ночь
|
| Give into the night | Дай в ночь |