Перевод текста песни The Sound Of Silence - Disturbed

The Sound Of Silence - Disturbed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound Of Silence, исполнителя - Disturbed.
Дата выпуска: 14.08.2015
Язык песни: Английский

The Sound of Silence*

(оригинал)

Звук тишины

(перевод на русский)
Hello, darkness, my old friend,Привет, темнота, мой старый друг,
I've come to talk with you again,Я снова пришёл поговорить с тобой,
Because a vision softly creeping,Потому что осторожно подкрадывающееся видение
Left its seeds while I was sleeping,Бросило свои семена в моём сне,
And the vision that was planted in my brainИ видение, взращённое в моём мозгу,
Still remains within the sound of silence.Остаётся в звуке тишины.
--
In restless dreams I walked aloneВ беспокойном сне я шёл один
Narrow streets of cobblestoneПо узким булыжным улицам
'Neath the halo of a street lamp,Под нимбом уличного фонаря,
I turned my collar to the cold and damp.Замёрзнув и промокнув, я поднял воротник.
--
When my eyes were stabbedКогда по моим глазам
By the flash of a neon lightРезанул неоновый свет,
That split the night,Рассёкший ночь
And touched the sound of silence.И прикоснувшийся к звуку тишины.
--
And in the naked light I sawИ в открытом свете я увидел
Ten thousand people, maybe more,Десять тысяч людей, а, может, и больше,
People talking without speaking,Людей, беседовавших, не разговаривая,
People hearing without listening.Людей, слышавших, не слушая.
--
People writing songsЛюдей, пишущих песни,
That voices never share,Которые никогда не подхватят голоса,
And no one dareИ никто не осмелится
Disturb the sound of silence.Нарушить звук тишины.
--
"Fools", said I, "you do not know"Глупцы! — сказал я. — Вы не знаете,
Silence like a cancer grows,Что тишина разрастается, как раковая опухоль,
Hear my words that I might teach you,Услышьте мои слова, которыми я мог бы научить вас,
Take my arms that I might reach to you."Возьмите меня за руки, тогда я мог бы достучаться до вас".
But my words like silent raindrops fellНо мои слова упали как беззвучные капли дождя
And echoed in the wells of silence.И разошлись эхом в колодцах тишины.
--
And the people bowed and prayedИ люди склонились и помолились
To the neon God they made,Неоновому богу, которого сами и сотворили,
And the sign flashed out, it's warning,Вывеска замерцала, это предупреждение,
And the words that it was forming,И на ней возникали слова.
--
And the sign said:Там говорилось:
"The words of the prophets"Слова пророков
Are written on the subway walls,Начертаны на стенах подземки
And tenement halls,И в холлах доходных домов,
And whispered in the sound of silence.”Их шепчут среди звука тишины".
--

The Sound Of Silence

(оригинал)
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said,
"The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence

Звук Тишины

(перевод)
Здравствуй, темнота, мой старый друг
Я пришел поговорить с тобой снова
Потому что видение мягко ползет
Оставил свои семена, пока я спал
И видение, которое было посажено в моем мозгу
По-прежнему остается
В звуке тишины
В беспокойных снах я шел один
Узкие улочки из булыжника
«Под ореолом уличного фонаря
Я повернул воротник к холоду и сырости
Когда мне в глаза ударила вспышка неонового света
Это разделило ночь
И коснулся звука тишины
И в голом свете я увидел
Десять тысяч человек, а может и больше
Люди говорят, не говоря
Люди слышат, не слушая
Люди пишут песни, которые голоса никогда не разделяют
И никто не смел
Нарушить звук тишины
«Дураки, — сказал я, — вы не знаете
Тишина, как рак растет
Услышьте мои слова, которым я могу научить вас
Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя».
Но мои слова, как безмолвные капли дождя, падали
И эхом отозвалось в колодцах тишины
И люди кланялись и молились
Неоновому богу они сделали
И знак высветил свое предупреждение
В словах, которые он формировал
И знак сказал:
«Слова пророков написаны на стенах метро
И многоквартирные дома"
И прошептал в звуках тишины
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

13.10.2024

Класна пісня,але ремікс сподобався більше.

02.09.2024

песня СУПЕР❤️

25.07.2024

Тронуло❤️

30.06.2024

Спасибо

22.04.2024

Песня круть

18.04.2024

Красивая песня с отличным богатым смыслом. Реально берёт за душу

03.03.2024

Музика супер

23.02.2024

♥️❤️прекрасно

04.02.2024

Супер произведение! И слова с очень глубоким смыслом

17.01.2024

Согласна , есть в переводе слова , которые могут отпугнуть

25.11.2023

Гарна після, але слова перкладу краще не читати

13.10.2023

👍Классная песня!

29.09.2023

Песня супер

20.01.2023

Гарна пісня!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decadence 2005
Down with the Sickness 2000
Inside the Fire 2008
Stricken 2005
Warrior 2010
The Vengeful One 2015
Open Your Eyes 2015
Indestructible 2008
The Night 2008
Shout 2000 2000
Sons of Plunder 2005
What Are You Waiting For 2015
The Game 2000
Sacred Lie 2005
Fear 2000
This Moment 2011
Immortalized 2015
A Reason to Fight 2018
No More 2018
The Light 2015

Тексты песен исполнителя: Disturbed