| You're paralyzed with your disguise, | Ты обездвижен своей личиной, |
| You feed on the lies when they tell you, | Ты проглатываешь ложь, когда тебе говорят её, |
| Gotta break away from the numbing pain, | Нужно вырываться из этой притупляющей боли, |
| Succumb to the rage that's inside you. | Поддаться ненависти в твоей душе. |
| You're hypnotized, demoralized, | Ты загипнотизирован, деморализован, |
| Believe every lie that they sell you, | Веришь каждой лжи, которую тебе продают, |
| Start channeling whatever will remains, | Начинай направлять всё оставшееся в нужное русло, |
| Discern from what's fiction and what is true. | Распознай вымысел и правду. |
| | |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| See through the disguise! | Узри сквозь обман! |
| Won't you open your eyes? | Неужели ты не откроешь глаза? |
| | |
| You've lost your sense from the emptiness, | Ты потерял своё сознание из-за пустоты, |
| You do as the headlines compel you, | Ты поступаешь так, как тебе приказывают заголовки, |
| Come whole again, and let the war begin, | Соберись вновь, и да начнётся война! |
| Destroy the veneer that surrounds you. | Уничтожь лоск, окружающий тебя. |
| There's no defense for your recklessness, | Для твоего безрассудства нет зашиты, |
| You stare as the proof lies before you, | Ты глядишь на доказательство, лежащее пред тобой, |
| Why can't you see? Are you afraid to be | Отчего же ты не видишь? Ты боишься обнажиться |
| Exposed to the demons around you? | Перед демонами, обступившими тебя? |
| | |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| See through the disguise! | Узри сквозь обман. |
| Won't you open your eyes? | Неужели ты не откроешь глаза? |
| | |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| See through the disguise! | Узри сквозь обман. |
| Won't you open your eyes? | Неужели ты не откроешь глаза? |
| | |
| You would all be running | Вы все будете убегать |
| In a world you cannot hide, | В мире, в котором не спрятаться. |
| That the end is coming | Близится конец |
| For the limping standing in line. | Для калек, выстроившихся в очередь. |
| Overcoming, | Преодоление, |
| Let the fury build inside, | Пусть в душе крепнет ярость, |
| It can all be broken, | Всё можно переломить, |
| If you'd only open your eyes. | Если ты только откроешь глаза. |
| | |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| See through the disguise! | Узри сквозь обман. |
| Won't you open your eyes? | Неужели ты не откроешь глаза? |
| | |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| Open your eyes! | Открой глаза! |
| See through the disguise! | Узри сквозь обман. |
| Won't you open your eyes? | Неужели ты не откроешь глаза? |