| Shout, shout, let it all out
| Кричи, кричи, выпусти все наружу
|
| These are the things I can do without
| Это то, без чего я могу обойтись
|
| Come on, I'm talking to you
| Давай, я говорю с тобой
|
| So come on
| Ну, давай
|
| Shout, shout, let it all out
| Кричи, кричи, выпусти все наружу
|
| These are the things I can do without
| Это то, без чего я могу обойтись
|
| Come on, I'm talking to you
| Давай, я говорю с тобой
|
| So come on
| Ну, давай
|
| In violent times
| В жестокие времена
|
| You shouldn't have to sell your soul
| Вы не должны продавать свою душу
|
| In black and white
| В черно-белом
|
| They really, really ought to know
| Они действительно, действительно должны знать
|
| Those wandering minds
| Эти блуждающие умы
|
| Who took you for a working whore
| Кто принял тебя за работающую шлюху
|
| Kiss them goodbye
| Поцелуй их на прощание
|
| You shouldn't have to jump for joy
| Вы не должны прыгать от радости
|
| You shouldn't have to shout for joy
| Вы не должны кричать от радости
|
| Shout, shout, let it all out
| Кричи, кричи, выпусти все наружу
|
| These are the things I can do without
| Это то, без чего я могу обойтись
|
| Come on, I'm talking to you
| Давай, я говорю с тобой
|
| So come on
| Ну, давай
|
| They give you life
| Они дают вам жизнь
|
| And in return you gave them hell
| А взамен ты устроил им ад
|
| As cold as ice
| Холодный как лед
|
| I hope we live to tell the tale
| Я надеюсь, что мы живем, чтобы рассказать историю
|
| I hope we live to tell the tale
| Я надеюсь, что мы живем, чтобы рассказать историю
|
| Shout shout, let it all out
| Крик, крик, пусть все это
|
| These are the things I can do without
| Это то, без чего я могу обойтись
|
| Come on, I'm talking to you
| Давай, я говорю с тобой
|
| So come on
| Ну, давай
|
| Will you never shout?
| Ты никогда не будешь кричать?
|
| I feel as though you're never gonna let it all out
| Я чувствую, что ты никогда не собираешься все это выпустить
|
| Will you never shout?
| Ты никогда не будешь кричать?
|
| I feel as though I know you're never gonna let it all out
| Мне кажется, я знаю, что ты никогда не выпустишь все наружу
|
| Will you never shout?
| Ты никогда не будешь кричать?
|
| I feel as though you're never gonna let it all out
| Я чувствую, что ты никогда не собираешься все это выпустить
|
| Will you never shout?
| Ты никогда не будешь кричать?
|
| I feel as though I know you're never gonna let it
| Мне кажется, я знаю, что ты никогда этого не позволишь.
|
| And when you've taken down your guard
| И когда вы сняли свою охрану
|
| If I could change your mind
| Если бы я мог передумать
|
| I'd really love to break your heart
| Я бы очень хотел разбить тебе сердце
|
| I'd really love to break your heart
| Я бы очень хотел разбить тебе сердце
|
| Shout shout, let it all out
| Крик, крик, пусть все это
|
| These are the things I can do without
| Это то, без чего я могу обойтись
|
| Come on, I'm talking to you
| Давай, я говорю с тобой
|
| So come on
| Ну, давай
|
| I'd really love to shout, shout, shout
| Я бы очень хотел кричать, кричать, кричать
|
| Shout, shout, shout
| Кричи, кричи, кричи
|
| Shout, shout, shout
| Кричи, кричи, кричи
|
| Shout, shout, shout
| Кричи, кричи, кричи
|
| Come on, now let me shout, shout, let me
| Давай, теперь позволь мне кричать, кричать, позволь мне
|
| Come on, now let me shout, shout
| Давай, позволь мне кричать, кричать
|
| Come on, now let me shout, shout let me
| Давай, теперь позволь мне кричать, кричать, позволь мне
|
| Come on, now let me shout, shout | Давай, позволь мне кричать, кричать |