| My conviction is stronger today
| Моя убежденность сегодня сильнее
|
| As I fight to uncover your sacred lie
| Когда я борюсь, чтобы раскрыть твою священную ложь
|
| And the fear isn’t going away
| И страх не проходит
|
| As the soldiers still die
| Поскольку солдаты все еще умирают
|
| Let your followers know
| Сообщите своим подписчикам
|
| That their lives have been sold
| Что их жизни были проданы
|
| For the good of your sacred lie
| Во благо вашей священной лжи
|
| For the truth to be told
| Чтобы правду сказали
|
| And the plan to unfold
| И план развертывания
|
| We must start asking why
| Мы должны начать спрашивать, почему
|
| Don’t you know the war is far from over now?
| Разве ты не знаешь, что война еще далека от завершения?
|
| What a stumbling block we’ve fallen over now
| Какой камень преткновения мы упали сейчас
|
| As our brothers die defending no one
| Поскольку наши братья умирают, никого не защищая
|
| The war is far from over now
| Война далека от завершения
|
| Liberation, a moral charade
| Освобождение, моральная шарада
|
| For the cause is a part of your sacred lie
| Потому что причина – часть вашей священной лжи
|
| Damnation a moment away
| Проклятие на расстоянии мгновения
|
| In all the world’s eyes
| В глазах всего мира
|
| It’s the doom of us all
| Это гибель всех нас
|
| We give in to control
| Мы поддаемся контролю
|
| For the sake of your sacred lie
| Ради вашей священной лжи
|
| Complications abound
| Осложнений предостаточно
|
| You’ll get used to the sound
| Вы привыкнете к звуку
|
| Of alarms in your life
| Тревоги в вашей жизни
|
| Don’t you know the war is far from over now?
| Разве ты не знаешь, что война еще далека от завершения?
|
| What a stumbling block we’ve fallen over now
| Какой камень преткновения мы упали сейчас
|
| As our brothers die defending no one
| Поскольку наши братья умирают, никого не защищая
|
| The war is far from over now
| Война далека от завершения
|
| Give us a moment of peace in our lifetime
| Подари нам минутку покоя в нашей жизни
|
| A moment of peace in our lifetime
| Момент покоя в нашей жизни
|
| Give us a moment of peace in our lifetime
| Подари нам минутку покоя в нашей жизни
|
| A moment of peace in our lifetime
| Момент покоя в нашей жизни
|
| Give us a moment of peace in our lifetime
| Подари нам минутку покоя в нашей жизни
|
| A moment of peace in our lifetime
| Момент покоя в нашей жизни
|
| Give us a moment of peace in our lifetime
| Подари нам минутку покоя в нашей жизни
|
| A moment of peace right now
| Момент покоя прямо сейчас
|
| Don’t you know the war is far from over now?
| Разве ты не знаешь, что война еще далека от завершения?
|
| What a stumbling block we’ve fallen over now
| Какой камень преткновения мы упали сейчас
|
| As our brothers die defending no one
| Поскольку наши братья умирают, никого не защищая
|
| The war is far from over now
| Война далека от завершения
|
| Don’t you know the war is far from over now?
| Разве ты не знаешь, что война еще далека от завершения?
|
| What a stumbling block we’ve fallen over now
| Какой камень преткновения мы упали сейчас
|
| As our brothers die defending no one
| Поскольку наши братья умирают, никого не защищая
|
| The war is far from over now | Война далека от завершения |