![Stupify - Disturbed](https://cdn.muztext.com/i/32847578264673925347.jpg)
Дата выпуска: 06.03.2000
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Giant
Язык песни: Английский
Stupify(оригинал) | В замешательстве(перевод на русский) |
Yeah, bringing you another disturbing creation | Итак, представляем вам очередной бредовый плод |
From the mind of one sick animal | Воображения одного сумасшедшего парня, |
Who can't tell the difference | Который не может различать реальность и вымысел, |
And gets stupified | И оказывается в замешательстве. |
- | - |
I've been waiting my whole life for just one fuck! | Я всю свою жизнь ждал момента, чтобы всего лишь потрах*ться! |
And all I needed was just one fuck! | И всё, что мне нужно было — всего лишь один раз потрах*ться! |
Well, can you see that you don't give a fuck! | Правда, я вижу, что вам на это наплевать, |
I find myself stupified, coming back again | Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя. |
- | - |
All I wanted was just one fuck! | Все, что я хотел — всего лишь один трах! |
One tiny, little innocent fuck! | Один маленький, невинный трах! |
And when I feel like I'm straight out of luck! | И когда я понимаю, что удача повернулась ко мне задом, |
I find my stupified, coming back again | Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя. |
- | - |
Why do you like playing around with | Почему тебе так нравится манипулировать |
My narrow scope of reality? | Моим узким мировосприятием? |
I can feel it all start slipping | Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу, |
I think I'm breaking down | И создается ощущение, что я разваливаюсь по кускам. |
- | - |
Why do you like playing around with | Почему тебе так нравится манипулировать |
My narrow scope of reality? | Моим узким мировосприятием? |
I can feel it all start slipping away | Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу. |
- | - |
See, but I don't get it | Но я не понимаю, |
Don't you think maybe we could put it on credit? | Почему мы не можем просто доверять друг другу? |
Don't you think it can take control when I don't let it? | Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю? |
I get stupified | Я в замешательстве. |
- | - |
It's all the same, you say | И всё равно, ты говоришь, |
Live with it, but I don't get it | Чтобы я просто смирился с этим, но я не понимаю |
Don't you think maybe we could put it on credit? | Почему мы не можем просто доверять друг другу? |
Don't you think it can take control when I don't let it? | Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю? |
I get stupified, I get stupified | Я в замешательстве, я в замешательстве. |
- | - |
All the people in the left wing rock! | Все люди в левом крыле дома зажигают! |
And all the people in the right wing rock! | И все люди в правом крыле дома зажигают! |
And all the people in the underground rock! | И все люди в метро зажигают! |
I find myself stupified, coming back again | Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя. |
- | - |
All the people in the high-rise rock! | Все люди в небоскребах зажигают! |
And all the people in the projects rock! | И все люди в новостройках зажигают! |
And all 'la hente' in the bario rock! | И даже гастарбайтеры на окраинах зажигают! |
I find myself stupified, coming back again | Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя. |
- | - |
Why do you like playing around with | Почему тебе так нравится манипулировать |
My narrow scope of reality? | Моим узким мировосприятием? |
I can feel it all start slipping | Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу, |
I think I'm breaking down | И создается ощущение, что я разваливаюсь по кускам. |
- | - |
Why do you like playing around with | Почему тебе так нравится манипулировать |
My narrow scope of reality | Моим узким мировосприятием? |
I can feel it all start slipping away | Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу. |
- | - |
See, but I don't get it | Но я не понимаю, |
Don't you think maybe we could put it on credit? | Почему мы не можем просто доверять друг другу? |
Don't you think it can take control when I don't let it? | Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю? |
I get stupified | Я в замешательстве. |
- | - |
It's all the same, you say | И всё равно, ты говоришь, |
Live with it, but I don't get it | Чтобы я просто смирился с этим, но я не понимаю |
Don't you think maybe we could put it on credit? | Почему мы не можем просто доверять друг другу? |
Don't you think it can take control when I don't let it? | Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю? |
I get stupified, I get stupified | Я в замешательстве, я в замешательстве. |
- | - |
Tefached!* | Бойся! |
- | - |
And don't deny me | И не отвергай меня, |
No, baby, now, don't deny me | Нет, детка, теперь не надо отвергать меня, |
And, darlin', don't be afraid | И, дорогая, не бойся. |
- | - |
But I don't get it | Но я не понимаю, |
Don't you think maybe we could put it on credit? | Почему мы не можем просто доверять друг другу? |
Don't you think it can take control when I don't let it? | Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю? |
I get stupified | Я в замешательстве. |
- | - |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
I begin to stupify | Я прихожу в замешательство. |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
I begin to stupify | Я прихожу в замешательство. |
- | - |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу. |
- | - |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
Look in my face, stare in my soul | Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу, |
I begin to stupify | Я прихожу в замешательство. |
- | - |
Stupify(оригинал) |
Yeah, bringing you another disturbing creation |
from the mind of one sick animal who can’t tell the difference |
and gets stupified |
I’ve been waiting my whole life for just one fuck |
And all I needed was just one fuck |
How can you say that you don’t give a fuck |
I find myself stupified, coming back again |
All I wanted was just one fuck |
One tiny little innocent fuck |
And when I feel like I’m shit out of luck |
I find my stupified, coming back again |
why, do you like playing around with |
My, narrow scope of reality |
I, can feel it all start slipping |
I think I’m breaking down |
See but I don’t get it Don’t you think maybe we could put it on credit |
Don’t you think it can take control when I don’t let it I get stupified |
It’s all the same you say |
Live with it All the people in the left wing rock |
And all the people in the right wing rock |
And all the people in the underground rock |
I find myself stupified, coming back again |
All the people in the high rise rock |
And all the people in the projects rock |
And all la hente in the bario rock |
I and myself stupified, coming back again |
(If all fails) |
And don’t deny me No baby now, don’t deny me And darlin’don’t be afraid |
Look in my face, stare in my soul |
I begin to stupify |
(перевод) |
Да, приношу вам еще одно тревожное творение |
из головы одного больного животного, которое не может отличить |
и становится ошеломленным |
Я ждал всю свою жизнь только одного траха |
И все, что мне было нужно, это всего лишь один трах |
Как ты можешь говорить, что тебе плевать |
Я нахожу себя ошеломленным, возвращаясь снова |
Все, что я хотел, это всего лишь один трах |
Один крошечный маленький невинный трах |
И когда я чувствую, что мне не повезло |
Я нахожу свою ошеломленную, возвращаясь снова |
почему, тебе нравится играть с |
Моя узкая сфера реальности |
Я чувствую, что все начинает ускользать |
я думаю, что я ломаюсь |
Видишь, но я этого не понимаю. Не думаешь ли ты, что мы могли бы поставить это в кредит? |
Разве вы не думаете, что это может взять под контроль, когда я не позволяю этому, я ошеломляюсь |
Это все равно, что вы говорите |
Живи с этим Все люди в левом крыле рока |
И все люди в правом крыле рок |
И все люди в подземной скале |
Я нахожу себя ошеломленным, возвращаясь снова |
Все люди в высотной скале |
И все люди в проектах качаются |
И все ла хенте в роке барио |
Я и сам остолбенел, снова возвращаясь |
(Если все не удается) |
И не отказывай мне, нет, детка, не отказывай мне, и, дорогая, не бойся |
Посмотри мне в лицо, посмотри в мою душу |
я начинаю тупить |
Название | Год |
---|---|
Decadence | 2005 |
Down with the Sickness | 2000 |
Inside the Fire | 2008 |
Stricken | 2005 |
The Sound Of Silence | 2015 |
Warrior | 2010 |
The Vengeful One | 2015 |
Open Your Eyes | 2015 |
Indestructible | 2008 |
The Night | 2008 |
Shout 2000 | 2000 |
Sons of Plunder | 2005 |
What Are You Waiting For | 2015 |
The Game | 2000 |
Sacred Lie | 2005 |
Fear | 2000 |
This Moment | 2011 |
Immortalized | 2015 |
A Reason to Fight | 2018 |
No More | 2018 |