| See those dogs come running | Смотри, как эти псы сбегаются, |
| Smelling blood now | Чуя свежую кровь, |
| To an open sore | К открытой ране |
| On a parasite | На бездыханном теле. |
| Countless hearts have fallen | Множество сердец разбито, |
| Hard to number | Их сложно посчитать. |
| Damnation's whore | Проклятая блудница |
| Is looking for a victim tonight | Ищет свою жертву этой ночью. |
| | |
| With an angry soul | С разневанной душой |
| And a wicked design | И порочными мыслями, |
| Your will cannot endure | Твоя воля не может смириться - |
| And your heart is torn away | И твоё сердце вырвано из груди. |
| | |
| I was caught up in the moment | Всё сложилось так, как надо было мне, |
| We were alone and you seemed to harness the light | Мы были одни, и, казалось, что ты уловила суть. |
| Even though I felt cold inside | Несмотря на то, что я чувствовал холод в груди, |
| When you told me it would be alright | Когда ты мне сказала, что всё будет хорошо, |
| I had given up control and | Я упустил контроль над ситуацией, |
| I didn't focus hard enough to see the warning signs | И не обратил внимания на предупреждения о том, |
| Your heart is serpentine | Что твоё сердце коварно. |
| | |
| Damn what I'm becoming | Черт возьми, кем я становлюсь? |
| One of them now | Теперь я — один из них, |
| Just an opened door | Как открытая дверь |
| On an endless night | В бесконечной ночи. |
| Dark desire burning | Порочные желания пылают |
| In my blood now | В моей крови теперь. |
| How can I be sure | И как я могу быть уверен, |
| I don't know if I'll be able to fight | Если я не знаю, смогу ли бороться? |
| | |
| With a tortured soul | С измученной душой |
| And an honest design | И чистыми мыслями, |
| My will cannot endure | Моя воля не может смириться с тем, |
| As my heart is torn away | Что сердце вырывают из моей груди. |
| | |
| I was caught up in the moment | Всё сложилось так, как надо было мне, |
| We were alone and you seemed to harness the light | Мы были одни, и, казалось, что ты уловила суть. |
| Even though I felt cold inside | Несмотря на то, что я чувствовал холод в груди, |
| When you told me it would be alright | Когда ты мне сказала, что всё будет хорошо, |
| I had given up control and | Я упустил контроль над ситуацией, |
| I didn't focus hard enough to see the warning signs | И не обратил внимания на предупреждения о том, |
| Your heart is serpentine | Что твоё сердце коварно. |
| | |
| Now that I've been torn apart | Теперь я разорван на части, |
| Will there be an end to this? | Будет ли конец этой агонии? |
| Will there finally be release? | Придёт ли наконец облегчение? |
| Will I finally rest in peace? | Смогу ли я наконец покоиться с миром? |
| I'm determined to believe | Я решился верить в то, |
| My prayers will be received | Что мои молитвы будут услышаны. |
| | |
| With a tortured soul | С измученной душой |
| And an honest design | И чистыми мыслями, |
| My will cannot endure | Моя воля не может смириться с тем, |
| As my heart is torn away | Что сердце вырывают из моей груди. |
| | |
| I was caught up in the moment | Всё сложилось так, как надо было мне |
| We were alone and you seemed to harness the light | Мы были одни, и, казалось, что ты уловила суть. |
| Even though I felt cold inside | Несмотря на то, что я чувствовал холод в груди, |
| When you told me it would be alright | Когда ты мне сказала, что всё будет хорошо, |
| I had given up control and | Я упустил контроль над ситуацией, |
| I didn't focus hard enough to see the warning signs | И не обратил внимания на предупреждения о том, |
| Your heart is serpentine | Что твоё сердце коварно. |
| | |
| The warning signs | Предупреждения о том, |
| Your heart is serpentine | Что твоё сердце коварно. |
| Evil personified | Олицетворение зла - |
| Your heart is serpentine | Твоё коварное сердце. |
| | |