Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mistress , исполнителя - Disturbed. Песня из альбома Believe, в жанре Дата выпуска: 15.09.2002
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mistress , исполнителя - Disturbed. Песня из альбома Believe, в жанре Mistress(оригинал) | Госпожа(перевод на русский) |
| My Mistress | Моя Госпожа |
| - | - |
| I stand on the brink of your mind | Я стою на краю твоих мыслей, |
| Living inside a nightmare from which | Живя внутри кошмара, от которого |
| I just cannot awaken | Я никак не могу проснуться. |
| Stand on the edge of your life | Стою на краю твоей жизни |
| Just give me another moment | И просто дай мне ещё мгновение, |
| From which I will never awaken | От которого я никогда не проснусь. |
| - | - |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| - | - |
| My Mistress | Моя Госпожа |
| - | - |
| To stand on the edge of the knife | Стою на лезвии ножа, |
| Cutting through the nightmare from which | Разрезающего плоть того кошмара, |
| I just cannot awaken | От которого я никак не проснусь. |
| Stand on the edge of the night | Стою на краю ночи, |
| Living inside a moment | Живя мгновением, |
| From which I will never awaken | От которого я никогда не проснусь. |
| - | - |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| - | - |
| Look at what you've done to me | Посмотри на то, что ты сделала со мной, |
| You've become my enemy | Ты стала моим врагом, |
| Poisoning the world for me | Отравив мой мир. |
| Take away my everything | Забери всё, что есть у меня, |
| Weakened as I am | Ведь оно столь же ничтожно, как и я сам. |
| - | - |
| Never... Awaken! | Никогда... не... проснусь! |
| - | - |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| - | - |
| My Mistress | Моя Госпожа, |
| Decide to let me in! | Впусти меня в своё сердце! |
| - | - |
| My Mistress | Моя Госпожа, |
| Decide to let me in! | Впусти меня в своё сердце! |
Mistress(оригинал) |
| I stand on the brink of your mind |
| Living inside a nightmare from which |
| I just cannot awaken |
| Stand on the edge of your life |
| Just give me another moment |
| From which I will never awaken |
| Stand on the brink of my own demise |
| Fallen again for another |
| Mistress of burden |
| To idolize |
| Hoping that one of them will decide |
| To let me in |
| My Mistress |
| To stand on the edge of the knife |
| Cutting through the nightmare from which |
| I just cannot awaken |
| Stand on the edge of the night |
| Living inside a moment |
| From which I will never awaken |
| Stand on the brink of my own demise |
| Fallen again for another |
| Mistress of burden |
| To idolize |
| Hoping that one of them will decide |
| To let me in |
| Look at what you’ve done to me |
| You’ve become my enemy |
| Poisoning the world for me |
| Take away my everything |
| Weakened as I am |
| Never awaken |
| Stand on the brink of my own demise |
| Fallen again for another |
| Mistress of burden |
| To idolize |
| Hoping that one of them will decide |
| To let me in |
| My Mistress |
| Decide to let me in |
| My Mistress |
| Decide to let me in |
Госпожа(перевод) |
| Я стою на грани твоего разума |
| Жизнь внутри кошмара, от которого |
| Я просто не могу проснуться |
| Встаньте на край своей жизни |
| Просто дай мне еще один момент |
| От которого я никогда не проснусь |
| Встань на грань моей кончины |
| Упал снова для другого |
| Хозяйка бремени |
| боготворить |
| Надеясь, что один из них решит |
| Впустить меня |
| Моя госпожа |
| Стоять на острие ножа |
| Прорезав кошмар, из которого |
| Я просто не могу проснуться |
| Встаньте на край ночи |
| Жизнь внутри мгновения |
| От которого я никогда не проснусь |
| Встань на грань моей кончины |
| Упал снова для другого |
| Хозяйка бремени |
| боготворить |
| Надеясь, что один из них решит |
| Впустить меня |
| Посмотри, что ты сделал со мной |
| Ты стал моим врагом |
| Отравление мира для меня |
| Забери у меня все |
| Ослабленный, как я |
| Никогда не просыпаться |
| Встань на грань моей кончины |
| Упал снова для другого |
| Хозяйка бремени |
| боготворить |
| Надеясь, что один из них решит |
| Впустить меня |
| Моя госпожа |
| Решите впустить меня |
| Моя госпожа |
| Решите впустить меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Decadence | 2005 |
| Down with the Sickness | 2000 |
| Inside the Fire | 2008 |
| Stricken | 2005 |
| The Sound Of Silence | 2015 |
| Warrior | 2010 |
| The Vengeful One | 2015 |
| Open Your Eyes | 2015 |
| Indestructible | 2008 |
| The Night | 2008 |
| Shout 2000 | 2000 |
| Sons of Plunder | 2005 |
| What Are You Waiting For | 2015 |
| The Game | 2000 |
| Sacred Lie | 2005 |
| Fear | 2000 |
| This Moment | 2011 |
| Immortalized | 2015 |
| A Reason to Fight | 2018 |
| No More | 2018 |