| My Mistress | Моя Госпожа |
| | |
| I stand on the brink of your mind | Я стою на краю твоих мыслей, |
| Living inside a nightmare from which | Живя внутри кошмара, от которого |
| I just cannot awaken | Я никак не могу проснуться. |
| Stand on the edge of your life | Стою на краю твоей жизни |
| Just give me another moment | И просто дай мне ещё мгновение, |
| From which I will never awaken | От которого я никогда не проснусь. |
| | |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| | |
| My Mistress | Моя Госпожа |
| | |
| To stand on the edge of the knife | Стою на лезвии ножа, |
| Cutting through the nightmare from which | Разрезающего плоть того кошмара, |
| I just cannot awaken | От которого я никак не проснусь. |
| Stand on the edge of the night | Стою на краю ночи, |
| Living inside a moment | Живя мгновением, |
| From which I will never awaken | От которого я никогда не проснусь. |
| | |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| | |
| Look at what you've done to me | Посмотри на то, что ты сделала со мной, |
| You've become my enemy | Ты стала моим врагом, |
| Poisoning the world for me | Отравив мой мир. |
| Take away my everything | Забери всё, что есть у меня, |
| Weakened as I am | Ведь оно столь же ничтожно, как и я сам. |
| | |
| Never... Awaken! | Никогда... не... проснусь! |
| | |
| Stand on the brink of my own demise | Стою на краю моей собственной гибели, |
| Fallen again for another | Поддавшись вновь соблазнам очередной |
| Mistress of burden | Госпожи, |
| To idolize | Боготоворя её, |
| Hoping that one of them will decide | И надеясь, что хотя бы одна из них решит |
| To let me in | Впустить меня в своё сердце. |
| | |
| My Mistress | Моя Госпожа, |
| Decide to let me in! | Впусти меня в своё сердце! |
| | |
| My Mistress | Моя Госпожа, |
| Decide to let me in! | Впусти меня в своё сердце! |