| Guarding yourself from the love of another | Оберегая себя от чужой любви, |
| Left you with nothing tonight | Ты снова осталась ни с чем. |
| Why does it sound like the devil is laughing | И почему мне кажется, что я слышу дьявольский смех, |
| Leaving me haunted tonight | Вызывающий у меня беспокойство? |
| You did decide | Ты приняла решение. |
| | |
| Now I want you when you're gone, and now it's like | Теперь, когда ты ушла, я чтобы ты была рядом. Это словно |
| You're holding something just in front of me | Ты держишь что-то прямо передо мной. |
| Well, then I can't allow this to become another | Что ж, тогда я не могу позволить себе в очередной раз |
| One of those times that I'm left in the cold dead | Остаться одному в холодной пустоте. |
| There's no compromise just another tie | Это не угроза, а всего лишь узы, |
| I know I need to sever | Которые я должен разорвать. |
| | |
| Guarding yourself from the love of another | Оберегая себя от чужой любви, |
| Left you with nothing tonight | Ты снова осталась ни с чем. |
| Why does it sound like the devil is laughing | И почему мне кажется, что я слышу дьявольский смех, |
| Leaving me haunted tonight | Вызывающий у меня беспокойство? |
| You did decide | Ты приняла решение. |
| | |
| Ever haunted by the trappings of this life | Устав от бесконечных ловушек этой жизни, я вижу |
| Sweet redemption just in front of me | Сладостное освобождение прямо перед собой. |
| Well, now it seems once again that I've lost another | Что ж, теперь мне кажется, что я потерял ещё одного |
| One of the ones that have broke through the wall | Из тех, что пробивались сквозь жизненные стены. |
| Damned fate won't compromise, I have sold my soul | Чертова судьба не идёт на сговоры, я продал свою душу |
| And now the devil's laughing | И теперь дьявол смеётся, |
| You did decide | Ты приняла решение. |
| | |
| You were bold and strong, ready to begin your life | Ты была смелой и сильной, готовой начать свою жизнь. |
| All for nothing, you were sacrificed | И напрасно ты принесла себя в жертву. |
| You began alone, and so it will be when you die | Ты начала в одиночестве, и ты будешь одинокой, когда умрёшь. |
| All for nothing, will you be remembered? | Всё было напрасно, и будут ли о тебе вспоминать? |
| You did decide | Ты приняла решение. |
| | |
| Guarding yourself from the love of another | Оберегая себя от чужой любви, |
| Left you with nothing tonight | Ты снова осталась ни с чем. |
| So now you know why the devil is laughing | Теперь ты знаешь, почему дьявол смеется, |
| He left you with nothing tonight | Это он оставил тебя ни с чем. |
| You did decide | Ты приняла решение. |
| | |