| No one knows just what has become of her
| Никто не знает, что с ней стало
|
| Shattered doll, desperate
| Разбитая кукла, отчаянная
|
| Oh so innocent and delicate
| О, так невинно и нежно
|
| But too damn obdurate
| Но слишком чертовски упрямый
|
| And obstinate to let go
| И упорно отпускать
|
| Broken down, hurt again, it never ends
| Сломанный, снова больно, это никогда не кончается
|
| Frightened and trembling
| Испуганный и дрожащий
|
| Did she fall again? | Она снова упала? |
| An accident?
| Несчастный случай?
|
| Her eyes encircled in black again
| Ее глаза снова обведены черным
|
| I can't believe that she's still with him
| Я не могу поверить, что она все еще с ним
|
| For how long will you try?
| Как долго вы будете пытаться?
|
| How long until you walk away?
| Как долго, пока ты не уйдешь?
|
| Your façade can't disguise
| Ваш фасад не может замаскировать
|
| The fact that you're in misery
| Тот факт, что вы в страдании
|
| Look inside see what has become of her
| Загляни внутрь, посмотри, что с ней стало.
|
| Hiding within again
| Скрытие внутри снова
|
| Can she pick herself up again?
| Сможет ли она снова взять себя в руки?
|
| It's just too difficult and arduous to let go
| Это слишком сложно и трудно отпустить
|
| Homicide flashes through her mind again
| Убийство снова вспыхивает в ее голове
|
| No more pain, take control
| Нет больше боли, возьми контроль
|
| If he raises his hand again
| Если он снова поднимет руку
|
| She'll find her freedom in killing him
| Она найдет свою свободу, убив его
|
| The world will see that she's had enough
| Мир увидит, что с нее достаточно
|
| For how long will you try?
| Как долго вы будете пытаться?
|
| How long until you walk away?
| Как долго, пока ты не уйдешь?
|
| Your façade can't disguise
| Ваш фасад не может замаскировать
|
| The fact that you're in misery
| Тот факт, что вы в страдании
|
| For how long will you try?
| Как долго вы будете пытаться?
|
| How long until you walk away?
| Как долго, пока ты не уйдешь?
|
| From the look in your eyes
| От взгляда в твоих глазах
|
| I know you bleed internally
| Я знаю, что ты истекаешь кровью
|
| For how long will you deny?
| Как долго вы будете отрицать?
|
| How long until you walk away?
| Как долго, пока ты не уйдешь?
|
| Your façade can't disguise
| Ваш фасад не может замаскировать
|
| The fact that you're in misery
| Тот факт, что вы в страдании
|
| For how long will you try?
| Как долго вы будете пытаться?
|
| How long until you walk away?
| Как долго, пока ты не уйдешь?
|
| From the look in your eyes
| От взгляда в твоих глазах
|
| I know you bleed internally
| Я знаю, что ты истекаешь кровью
|
| Broken down, hurt again
| Сломанный, больно снова
|
| It never ends | Это никогда не заканчивается |