| We don't want them, we want everything | Нам не нужны они, нам нужно всё, |
| And we've stolen in this suffering | И мы осторожно вошли в эти мучения, |
| And we've told them to want everything | И мы приказали им захотеть всего, |
| But use caution in what you believe | Но осторожней относится к своей вере. |
| | |
| And the haunted deny everything | Жертвы отрицают всё, |
| Controlling in this suffering | Контролируя эти страдания. |
| When they're broken and lost everything | Когда они сломлены и потеряли всё, |
| They're so much easier to lead | Им намного проще приказывать. |
| | |
| Take their hope away | Отними у них надежду, |
| Take their life away | Отними у них жизнь, |
| Leave them nothing | Не оставляй ничего |
| Left inside | Внутри них. |
| | |
| When your own have died, when there's no more pride | Когда твоя личность погибла, когда гордости не осталось, |
| When your soul is frozen, is that enough? | Когда в душе – один лишь холод, достаточно ли этого? |
| When your heart is broken a thousand times | Когда твоё сердце ломается тысячу раз |
| With every moment, is that enough? | В каждое мгновение, неужели этого мало? |
| | |
| Without warning, we take everything | Мы забираем всё без предупреждения, |
| Undaunted in this suffering | Не чувствуя страха перед страданиями. |
| The dark forces surround everything | Всё окружено тёмными силами, |
| Make it impossible to see | Вокруг не видно ничего. |
| | |
| Take their hope away | Отними у них надежду, |
| Take their life away | Отними у них жизнь, |
| Leave them nothing | Не оставляй ничего |
| Left inside | Внутри них. |
| | |
| When your own have died, when there's no more pride | Когда твоя личность погибла, когда гордости не осталось, |
| When your soul is frozen, is that enough? | Когда в душе – один лишь холод, достаточно ли этого? |
| When your heart is broken a thousand times | Когда твоё сердце ломается тысячу раз |
| With every moment, is that enough? | В каждое мгновение, неужели этого мало? |
| | |
| Haven't they suffered enough now? | Неужели их мучений мало? |
| Haven't we suffered enough now? | Неужели наших мучений мало? |
| Haven't they suffered enough now? | Неужели они мало страдали? |
| The damage more than they can bear | Таких пыток им не выдержать. |
| | |
| Haven't they suffered enough now? | Неужели их мучений мало? |
| Haven't we suffered enough now? | Неужели наших мучений мало? |
| Haven't they suffered enough now? | Неужели они мало страдали? |
| The damage more than I can bear | Таких пыток мне не выдержать. |
| | |
| Did they even have a reason why | Был ли у них хотя бы повод? |
| Countless sons and daughters had to die? | Столько детей было обречено на смерть? |
| Can you even comprehend the pain? | Ты хотя бы можешь осознать размеры боли? |
| Tell me when your | Скажи мне, когда твоя |
| | |
| Own have died, when there's no more pride | Личность погибла, когда гордости не осталось, |
| When your soul is frozen, is that enough? | Когда в душе – один лишь холод, достаточно ли этого? |
| When your heart is broken a thousand times | Когда твоё сердце ломается тысячу раз |
| With every moment, is that enough? | В каждое мгновение, неужели этого мало? |
| | |
| When your own have died (Own have died) | Когда твоя личность погибла , |
| When there's no more pride (No more pride) | Когда гордости больше нет , |
| When your soul is frozen, is that enough? (Is that enough?) | Когда в душе – один лишь холод, достаточно ли этого? |
| When your heart is broken a thousand times (A thousand times) | Когда твоё сердце ломается тысячу раз |
| With every moment, is that enough? | В каждое мгновение, неужели этого мало? |
| | |