| When others left before I could bear to turn away
| Когда другие ушли, прежде чем я смог отвернуться
|
| Now that it’s come to this is there nothing left to say?
| Теперь, когда дело дошло до этого, больше нечего сказать?
|
| I’ve never known before such exquisite suffering
| Я никогда раньше не знал таких изысканных страданий
|
| As I watched you walk away I gave into panicking
| Когда я смотрел, как ты уходишь, я запаниковал
|
| I can’t believe that this is really happening
| Я не могу поверить, что это происходит на самом деле
|
| Have I really lost again? | Я действительно снова проиграл? |
| Desperation drives me insane
| Отчаяние сводит меня с ума
|
| I will focus all the pain right into your heart
| Я сосредоточу всю боль прямо в твоем сердце
|
| 'Til it makes you blind, 'til the faces of your former world
| «Пока это не ослепит тебя, пока лица твоего прежнего мира
|
| Have fallen from your sight
| Выпали из поля зрения
|
| 'Til you’re mine, until the voice of doubt
| «Пока ты не мой, пока голос сомнения
|
| No longer dominates your mind, I’m crucified
| Больше не доминирует над твоим разумом, я распят
|
| Cold and unwhole again, crying out and questioning
| Холодный и нездоровый снова, кричащий и вопрошающий
|
| Will I ever love again? | Полюблю ли я когда-нибудь снова? |
| What’s the point of anything?
| Какой в этом смысл?
|
| It takes a toll again, this is where the fun begins
| Это снова требует потерь, здесь начинается самое интересное
|
| Visions haunt me through the night, now I’m dying for your sins
| Видения преследуют меня по ночам, теперь я умираю за твои грехи
|
| I can’t believe that if you looked me in the face
| Я не могу поверить, что если ты посмотришь мне в лицо
|
| You could say there’s nothing left, how the silence drive me insane
| Вы могли бы сказать, что ничего не осталось, как тишина сводит меня с ума
|
| I will focus all my pain right into your heart
| Я сосредоточу всю свою боль прямо в твоем сердце
|
| 'Til it makes you blind, 'til the faces of your former world
| «Пока это не ослепит тебя, пока лица твоего прежнего мира
|
| Have fallen from your sight
| Выпали из поля зрения
|
| 'Til you’re mine, until the voice of doubt
| «Пока ты не мой, пока голос сомнения
|
| No longer dominates your mind, I’m crucified
| Больше не доминирует над твоим разумом, я распят
|
| I cannot feel anything, anger, I’ve been harboring
| Я ничего не чувствую, злость, которую я таю
|
| You’ve nailed me to the cross, upon it I will remain
| Ты пригвоздил меня к кресту, на нем я останусь
|
| I can’t feel anything, rage inside is festering
| Ничего не чувствую, ярость внутри гноится
|
| You’ve nailed me to the cross, upon it I will remain
| Ты пригвоздил меня к кресту, на нем я останусь
|
| I will focus all my pain right into your heart
| Я сосредоточу всю свою боль прямо в твоем сердце
|
| 'Til it makes you blind, 'til the faces of your former world
| «Пока это не ослепит тебя, пока лица твоего прежнего мира
|
| Have fallen from your sight
| Выпали из поля зрения
|
| 'Til you’re mine, until the voice of doubt
| «Пока ты не мой, пока голос сомнения
|
| No longer dominates your mind, I’m crucified
| Больше не доминирует над твоим разумом, я распят
|
| 'Til it makes you blind, 'til the faces of your former world
| «Пока это не ослепит тебя, пока лица твоего прежнего мира
|
| Have fallen from your sight
| Выпали из поля зрения
|
| (I'm crucified)
| (Я распят)
|
| 'Til you’re mine, until the voice of doubt no longer
| «Пока ты не мой, пока голос сомнения больше не перестанет
|
| Dominates your mind, I’m crucified | Доминирует над твоим разумом, я распят |