Stripped of life, alone | Ты потеряла свою жизнь, |
In the midst of something that | Столь одинока в этом мире, что |
I want to play with your evil inside | Мне хочется позабавиться с твоими тайными пороками. |
Wanting, letting go of what never could be again | И теперь в темнице твоего разума заточено то, |
Lost and alone | Что ты не сможешь снова потерять, |
Imprisoned now inside your mind | Хоть никогда ты этим не владела. |
- | - |
With the way you tried | Благодаря тому, как ты пыталась |
To destroy me again | Уничтожить меня вновь, |
You were waiting and living for no one | Ты томилась в ожидании и жила ни для кого. |
With the way you tried | Благодаря тому, как ты пыталась |
To completely refuse all your life | Полностью отказаться от всей своей жизни, |
Feed on your nothing | Ты теперь пуста внутри, |
You'll never live up to me | И никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на правду. |
With a little evil inside | Благодаря твоим маленьким тайным порокам, |
Feed on your nothing | Что питаются твоей пустотой внутри, |
You'll never live up to me | Ты никогда не будешь достойна меня. |
I've stricken you | Я ударил тебя, |
I don't want to live with the lie | Потому что я не хочу жить с этой ложью. |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на то, |
Can't live up to me | Что ты не достойна меня. |
I've stricken you | Я ударил тебя, |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
Stripped of life, alone | Ты потеряла свою жизнь, |
In the midst of something that | Столь одинока в этом мире, что |
I want to play with your evil inside | Мне хочется позабавиться с твоими тайными пороками. |
Wanting, letting go of what never could be again | И теперь в темнице твоего разума заточено то, |
Lost and alone | Что ты не сможешь снова потерять, |
Imprisoned now inside your mind | Хоть никогда ты этим не владела. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на правду. |
With a little evil inside | Благодаря твоим маленьким тайным порокам, |
Feed on your nothing | Что питаются твоей пустотой внутри, |
You'll never live up to me | Ты никогда не будешь достойна меня. |
I've stricken you | Я ударил тебя, |
I don't want to live with the lie | Потому что я не хочу жить с этой ложью. |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на то, |
Can't live up to me | Что ты не достойна меня, |
I've stricken you | Я ударил тебя. |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
There isn't a thing that I can do | Я ничего не могу поделать, |
Watching the whole thing just wash away | Наблюдение за происходящим |
Making me long | Делает меня медлительным. |
There isn't a thing that I can do | Я ничего не могу поделать, |
Watching the whole thing just wash away | Наблюдение за происходящим |
Making me long | Делает меня медлительным, |
Making you strong | А тебя — сильной. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на правду. |
With a little evil inside | Благодаря твоим маленьким тайным порокам, |
Feed on your nothing | Что питаются твоей пустотой внутри, |
You'll never live up to me | Ты никогда не будешь достойна меня. |
I've stricken you | Я ударил тебя, |
I don't want to live with the lie | Потому что я не хочу жить с этой ложью. |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |
- | - |
Awaken you | Раскрываю тебе глаза на то, |
Can't live up to me | Что ты не достойна меня, |
I've stricken you | Я ударил тебя. |
Feed on your nothing | Питайся своей пустотой, |
And you'll never live up to me | И ты никогда не будешь достойна меня. |