| Release me! | Освободите меня! |
| | |
| No remnants were ever found of it | Не было найдено никаких следов этого. |
| Feeling the hot bile with every fake smile | Ощущение жгучей желчи с каждой фальшивой улыбкой на лице. |
| Though no evidence was ever found | Хотя никаких улик так и не было найдено, |
| It never went away completely | Они полностью и не терялись. |
| I tried to welcome the unholy sound of it | Я пытался приветствовать этот нечестивый звук, |
| Another day gone, another night's dawn | Очередной день прошёл, очередная вечерняя заря занялась. |
| Dark forces pull me underground | Тёмные силы затягивают меня под землю, |
| They never went away completely | Они так и не отступили. |
| | |
| How can I feel this empty? | Откуда чувство такой опустошённости? |
| I will not recover this time | В этот раз я уже не оправлюсь, |
| This loneliness is killing me | Это одиночество убивает меня. |
| | |
| Will I ever know peace of mind again | Познаю ли я когда-нибудь снова душевное спокойствие? |
| I don't believe it, I can't achieve it | Я не верю в это, мне этого не достичь. |
| I think it all is just another sign | Думаю, всё это лишь очередной симптом того, |
| It never went away completely | Что это так и не ушло. |
| | |
| Terror is coursing in me | Страх струится во мне. |
| Dreading the final moments | Ужасаюсь последних мгновений, |
| When I have to be | Когда я должен существовать, |
| To feel you die, in asylum | Ощущая, как ты умираешь. В психушке |
| I live a lie | Я живу ложью. |
| Don't you know I'm in love with you | Разве ты не знаешь, что я влюблён в тебя? |
| And I wasn't ready for asylum | И я не был готов к психушке. |
| Relive a lie | Заново проживаю ложь, |
| To let go, now it's driving me into your grave | Чтобы отпустить. Теперь это загоняет меня в твой гроб, |
| Your asylum, forget the lie | Твою психушку. Забываю ложь, |
| Overcome by the feeling that | Охваченный ощущением, |
| I won't get to join you in time | Что не смогу присоединиться к тебе со временем, |
| And the loneliness is killing me | И одиночество убивает меня. |
| | |
| Dead images are all around again | Мёртвые образы вновь повсюду, |
| They're right behind me they're gonna find me | Они прямо у меня за спиной, вот-вот найдут меня. |
| Judgment from the immortal sin | Правосудие бессмертного греха, |
| That has enveloped me completely | Который полностью поглотил меня. |
| | |
| I know I'll never know a peaceful mind again | Я знаю, что уже больше не познаю душевное спокойствие, |
| Afraid they'll hear me, they don't fear me | Опасаясь, что меня услышат: они меня не боятся. |
| Punishment from the immoral crime | Наказание бессмертного греха, |
| The debt was never paid completely | Долг так и не был оплачен. |
| | |
| Terror is coursing in me | Страх струится во мне. |
| Dreading the final moments | Ужасаюсь последних мгновений, |
| When I have to be | Когда я должен существовать, |
| To feel you die, in asylum | Ощущая, как ты умираешь. В психушке |
| I live a lie | Я живу ложью. |
| Don't you know I'm in love with you | Разве ты не знаешь, что я влюблён в тебя? |
| And I wasn't ready for asylum | И я не был готов к психушке. |
| Relive a lie | Заново проживаю ложь, |
| To let go, now it's driving me into your grave | Чтобы отпустить. Теперь это загоняет меня в твой гроб, |
| Your asylum, forget the lie | Твою психушку. Забываю ложь, |
| Overcome by the feeling that | Охваченный ощущением, |
| I won't get to join you in time | Что не смогу присоединиться к тебе со временем, |
| And the loneliness is killing me | И одиночество убивает меня. |
| | |
| In the end there will be no suffering (more suffering) | В конце концов, не будет никаких страданий . |
| In the end you will find out everything (not anything) | В конце концов, ты узнаешь всё . |
| In the end you may question your beliefs (what belief?) | В конце концов, ты можешь вопрошать свою веру . |
| In the end you will realize finally how you are saved | В конце концов, ты осознаешь, как ты спасена. |
| | |
| This has gone on too long (too long) | Это продолжалось слишком долго , |
| No more demonic dreams | Больше никаких демонических грёз. |
| Destroyer come to light | Разрушитель, выйди на свет, |
| Because the memory is killing me | Потому что память убивает меня! |
| | |
| In asylum, I live a lie | В психушке я живу ложью. |
| I let go now it's driving me into your grave | Я отпускаю. Теперь это загоняет меня в твой гроб, |
| Your asylum, relive the lie | Твою психушку. Заново проживаю ложь, |
| Overcome by the feeling that I won't get to join you in time | Охваченный ощущением, что не смогу присоединиться к тебе со временем. |
| This world is not fulfilling me | Этот мир меня не радует. |
| | |
| Don't want to live in asylum, I live a lie [3x] | Не хочу жить в психушке, я живу ложью. [3x] |
| | |