| Je pense à ton visage et mon cœur chante
| Я думаю о твоем лице, и мое сердце поет
|
| Une chanson douce et une chanson lente
| Сладкая песня и медленная песня
|
| Où chaque note évoque un rêve
| Где каждая нота вызывает мечту
|
| Toi qui as pris mon cœur
| Ты, кто забрал мое сердце
|
| Je pense à tes mains fines, à tes mains tendres
| Я думаю о твоих прекрасных руках, твоих нежных руках
|
| À ta voix dorée et je crois entendre
| В твоем золотом голосе, и я думаю, что слышу
|
| Le chant des vagues sur la grève
| Песня волн на берегу
|
| Toi qui as pris mon cœur
| Ты, кто забрал мое сердце
|
| Au gré des baisers qu´on se donne
| По поцелуям, которые мы дарим друг другу
|
| La vie va tout doux son chemin
| Жизнь идет своим путем
|
| Elle sera belle, elle sera bonne
| Она будет красивой, она будет хорошей
|
| Si tu me laisses ta main
| Если ты позволишь мне взять тебя за руку
|
| Je suis la prisonnière d´un sortilège
| Я пленник заклинания
|
| Il suffit d´un mot pour ouvrir mon piège
| Одного слова достаточно, чтобы открыть мою ловушку
|
| Cède à l´amour qui me tourmente
| Поддайся любви, которая меня мучает
|
| Toi qui as pris mon cœur
| Ты, кто забрал мое сердце
|
| Au fil des matins qui se lèvent
| С рассветом утра
|
| La chance, un beau jour, me fera
| Удача однажды заставит меня
|
| Un clin d´œil léger, un doigt sur les lèvres
| Легкое подмигивание, палец на губах
|
| Le roman commencera
| Роман начнется
|
| Que le grand vent qui passe aille te dire
| Пусть проходящий великий ветер скажет тебе
|
| Toute ma ferveur et tout mon désir
| Весь мой пыл и все мое желание
|
| Cède à l´amour qui me tourmente
| Поддайся любви, которая меня мучает
|
| Toi qui as pris mon cœur, mon cœur
| Ты, кто забрал мое сердце, мое сердце
|
| (Merci à Liz pour cettes paroles) | (Спасибо Лиз за эти тексты) |