Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi qui a pris mon coeur, исполнителя - Diane Tell.
Дата выпуска: 31.03.2013
Язык песни: Французский
Toi qui a pris mon coeur(оригинал) |
Je pense à ton visage et mon cœur chante |
Une chanson douce et une chanson lente |
Où chaque note évoque un rêve |
Toi qui as pris mon cœur |
Je pense à tes mains fines, à tes mains tendres |
À ta voix dorée et je crois entendre |
Le chant des vagues sur la grève |
Toi qui as pris mon cœur |
Au gré des baisers qu´on se donne |
La vie va tout doux son chemin |
Elle sera belle, elle sera bonne |
Si tu me laisses ta main |
Je suis la prisonnière d´un sortilège |
Il suffit d´un mot pour ouvrir mon piège |
Cède à l´amour qui me tourmente |
Toi qui as pris mon cœur |
Au fil des matins qui se lèvent |
La chance, un beau jour, me fera |
Un clin d´œil léger, un doigt sur les lèvres |
Le roman commencera |
Que le grand vent qui passe aille te dire |
Toute ma ferveur et tout mon désir |
Cède à l´amour qui me tourmente |
Toi qui as pris mon cœur, mon cœur |
(Merci à Liz pour cettes paroles) |
(перевод) |
Я думаю о твоем лице, и мое сердце поет |
Сладкая песня и медленная песня |
Где каждая нота вызывает мечту |
Ты, кто забрал мое сердце |
Я думаю о твоих прекрасных руках, твоих нежных руках |
В твоем золотом голосе, и я думаю, что слышу |
Песня волн на берегу |
Ты, кто забрал мое сердце |
По поцелуям, которые мы дарим друг другу |
Жизнь идет своим путем |
Она будет красивой, она будет хорошей |
Если ты позволишь мне взять тебя за руку |
Я пленник заклинания |
Одного слова достаточно, чтобы открыть мою ловушку |
Поддайся любви, которая меня мучает |
Ты, кто забрал мое сердце |
С рассветом утра |
Удача однажды заставит меня |
Легкое подмигивание, палец на губах |
Роман начнется |
Пусть проходящий великий ветер скажет тебе |
Весь мой пыл и все мое желание |
Поддайся любви, которая меня мучает |
Ты, кто забрал мое сердце, мое сердце |
(Спасибо Лиз за эти тексты) |