| Entre-nous, rien que l’amour, donne vie, a ces jours a ces nuits
| Между нами ничего, кроме любви, дает жизнь этим дням и этим ночам
|
| Être en amour avec vous, donne envie, de marcher sans jamais s’arrêter
| Влюбленность в тебя заставляет тебя хотеть идти, не останавливаясь
|
| Vers ce monde ou l’on a choisi de vivre
| В этот мир, где мы решили жить
|
| Celui de l’imagination, deviens plus vrai que vérité
| Что из воображения, стать вернее, чем правда
|
| On arrive a l’apercevoir, entre l’horizon et nous
| Нам удается увидеть это, между горизонтом и нами
|
| D’ici a l’autre bout du monde, encore et pour toujours, l’amour
| Отсюда на другой конец света, снова и навсегда, любовь
|
| Rien n’est impossible maintenant, car notre amour
| Сейчас нет ничего невозможного, ведь наша любовь
|
| Notre amour plus fort que tout, trace la route la plus logique
| Наша любовь сильнее всего, прокладывает самый логичный маршрут
|
| Celle qui nous rassemble aujourd’hui
| Тот, который объединяет нас сегодня
|
| Entre-nous, entre-nous
| Между нами, между нами
|
| Entre-nous, entre-nous
| Между нами, между нами
|
| Entre-nous, rien que l’amour, donne vie a ces jours a ces nuits
| Между нами ничего, кроме любви, оживи эти дни и эти ночи.
|
| J’ai tant d’amour a vous offrir, tant de joies trop de mots
| У меня так много любви, чтобы предложить вам, так много радостей, слишком много слов
|
| Et pas assez de temps, pour dire je t’aime a des milliers de gens
| И не хватает времени, чтобы сказать, что я люблю тебя тысячам людей
|
| Ce serait magnifique, de vous embrasser tous a la fois
| Было бы прекрасно, поцеловать вас всех сразу
|
| On peut presque l’imaginer, tous ensemble
| Вы можете почти представить это, все вместе
|
| Vous et moi, le coeur, le coeur au bout des doigts
| Ты и я, сердце, сердце на кончиках ваших пальцев
|
| Encore et pour toujours, l’amour, rien n’est impossible maintenant
| Снова и навсегда, любовь, теперь нет ничего невозможного
|
| Car notre amour, notre amour plus fort que tout
| Потому что наша любовь, наша любовь сильнее всего на свете.
|
| Trace la route la plus logique celle qui nous rassemble aujourd’hui
| Проследите самый логичный маршрут, который сегодня нас объединяет
|
| Entre-nous, entre-nous
| Между нами, между нами
|
| Entre-nous, entre-nous
| Между нами, между нами
|
| Entre-nous | Между нами |