Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gilberto, исполнителя - Diane Tell.
Дата выпуска: 14.10.2013
Язык песни: Французский
Gilberto(оригинал) | Жильберто(перевод на русский) |
Oh! Gilberto | О, Жильберто, |
C'est une voix dans la nuit qui voile les bruits | Этот голос в ночи, что несет по волнам шумы, |
Et change les cris de la ville en harmonies | И превращает крики города в созвучие. |
Gilberto | Жильберто, |
Mélodie de velours que rythment les mots | Бархатная мелодия, что дает ритм словам, |
Parole de mie que répercute l'écho | Нежное слово отражается эхом |
Jusqu'à vous mes amours passées | До вас, мои былые любови, |
Pour ne jamais vous oublier | Чтобы никогда вас не забыть, |
Car on finit toujours par effacer | Ведь всегда заканчиваем стиранием |
Le nom de ceux qu'on a juré d'aimer | Имени тех, кого поклялся любить |
Toute la vie | Всю жизнь. |
Ces moments nous sourient | Эти моменты дарят нам улыбку, |
Le temps d'une chanson | Время песни. |
- | - |
Gilberto | Жильберто, |
C'est un voyage au soleil sans risque de pluie | Это путешествие к солнцу без риска дождя. |
Un souffle chaud qui apaise son ennui | Горячее дыхание усмиряет тоску, |
Lorsqu'on ranime son passé | Когда мы оживляем прошлое, |
Pour ne jamais l'oublier | Чтобы никогда не забыть, |
Car on finit toujours par effacer | Ведь заканчивается тем, что мы стираем |
Le nom de ceux qu'on a juré d'aimer | Имена тех, кого поклялись любить |
Toute la vie | Всю жизнь. |
Ces moments de passion | Эти моменты страсти, |
Quand on veut perdre la raison | Когда можно потерять разум. |
- | - |
Gilberto | Жильберто, |
Tendre comme le sein d'une femme-enfant | Нежный как грудь молодой матери, |
Que l'on prend dans la paume de sa main | Что берут в ладонь, |
Comme on caresse son chien | Что таскают словно щенка, |
Qui nous fixe tendrement | Что держит нас прочно. |
L'espoir du prisonnier | Надежа пленника, |
Le chant de sa liberté | Воспевание свободы, |
Comme elle est douce douce délivrance | Как оно нежно — облегчение, |
Comme elle est douce douce délivrance | Как оно легко — освобождение. |
Le temps d'une chanson | Время песни. |
Gilberto(оригинал) |
Oh! |
Gilberto |
C’est une voix dans la nuit qui voile les bruits |
Et change les cris de la ville en harmonies. |
Gilberto |
Mélodie de velours au rythme des mots, |
Parole d’ami que répercute l'écho. |
Jusqu'à vous mes amours passées |
Pour ne jamais vous oublier |
Car on finit toujours par effacer |
Le nom de ceux qu’on a juré d’aimer |
Toute la vie, |
Ces moments de passion |
Quand l’amour nous sourit |
Le temps d’une chanson |
Gilberto |
C’est un voyage au soleil sans risque de pluie, |
Un souffle chaud qui apaise son ennui |
Jusqu'à vous mes amours passées |
Pour ne jamais vous oublier |
Car on finit toujours par effacer |
Le nom de ceux qu’on a juré d’aimer |
Toute la vie, |
Ces moments de passion |
Quand on veut perdre la raison. |
Le temps d’une chanson |
Gilberto |
Tendre comme le sein d’une femme-enfant |
Que l’on prend dans la paume de sa main, |
Comme on caresse son chien |
Qui nous fixe tendrement, |
L’espoir du prisonnier, |
Le chant de sa liberté, |
Comme elle est douce douce délivrance |
Comme elle est douce douce délivrance |
Le temps d’une chanson |
Oh! |
Gilberto |
C’est une voix dans la nuit qui voile les bruits |
Et change les cris de la ville en harmonies. |
Gilberto |
(перевод) |
Ой! |
Жилберто |
Это голос в ночи, скрывающий звуки |
И превратить крики города в гармонии. |
Жилберто |
Мелодия бархата в ритме слов, |
Слово друга, которое отзывается эхом. |
Пока ты не любишь мое прошлое |
Чтобы никогда не забыть тебя |
Потому что мы всегда стираем |
Имена тех, кого мы поклялись любить |
Всю жизнь, |
Эти моменты страсти |
Когда любовь улыбается нам |
Время для песни |
Жилберто |
Это путешествие под солнцем без риска дождя, |
Теплое дыхание, которое успокаивает его скуку |
Пока ты не любишь мое прошлое |
Чтобы никогда не забыть тебя |
Потому что мы всегда стираем |
Имена тех, кого мы поклялись любить |
Всю жизнь, |
Эти моменты страсти |
Когда хочешь сойти с ума. |
Время для песни |
Жилберто |
Нежная, как грудь женщины-ребенка |
Который берёт в ладонь, |
Как гладить свою собаку |
Кто нежно смотрит на нас, |
Надежда заключенного, |
Песня его свободы, |
Как сладкое сладкое избавление она |
Как сладкое сладкое избавление она |
Время для песни |
Ой! |
Жилберто |
Это голос в ночи, скрывающий звуки |
И превратить крики города в гармонии. |
Жилберто |