Перевод текста песни Si j'étais un homme - Diane Tell

Si j'étais un homme - Diane Tell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'étais un homme , исполнителя -Diane Tell
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.10.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Si j'étais un homme (оригинал)Si j'étais un homme (перевод)
Moi si j'étais un homme je serais capitaine Я, если бы я был мужчиной, я был бы капитаном
D’un bateau vert et blanc Из зелено-белой лодки
D’une élégance rare et plus fort que l'ébène Редко элегантный и прочный, чем черное дерево
Pour les trop mauvais temps Для слишком плохой погоды
Je t’emmènerais en voyage я возьму тебя в путешествие
Voir les plus beaux pays du monde Увидеть самые красивые страны мира
Je te ferais l’amour sur la plage Я займусь с тобой любовью на пляже
En savourant chaque seconde Наслаждаясь каждой секундой
Où mon corps engourdi s’enflamme Где воспламеняется мое онемевшее тело
Jusqu'à s’endormir dans tes bras Пока не засну в твоих руках
Mais je suis femme et quand on est femme Но я женщина, и когда ты женщина
On ne dit pas ces choses-là Мы не говорим такие вещи
Je t’offrirais de beaux bijoux Я подарю тебе красивые украшения
Des fleurs pour ton appartement Цветы для вашей квартиры
Des parfums à vous rendre fou Духи, которые сведут вас с ума
Et juste à côté de Milan И рядом с Миланом
Dans une ville qu’on appelle Bergame В городе под названием Бергамо
Je te ferais construire une villa я построю тебе виллу
Mais je suis femme et quand on est femme Но я женщина, и когда ты женщина
On n’achète pas ces choses-là Мы не покупаем эти вещи
Il faut dire que les temps ont changé Надо сказать, что времена изменились
De nos jours c’est chacun pour soi В наши дни каждый сам за себя
Ces histoires d’amour démodées Эти старомодные истории любви
N’arrivent qu’au cinéma Приходи только в кино
On devient économe Мы становимся экономными
C’est dommage moi j’aurais bien aimé Жалко, мне бы понравилось
Un peu plus d’humour et de tendresse Еще немного юмора и нежности
Si les hommes n'étaient pas si pressés Если бы мужчины не так торопились
De prendre maîtresse взять любовницу
Ah!Ах!
si j'étais un homme! если бы я была мужчиной!
Je t’appellerais tous les jours я бы звонил тебе каждый день
Rien que pour entendre ta voix Просто чтобы услышать твой голос
Je t’appellerais mon amour Я бы назвал тебя своей любовью
Insisterais pour qu’on se voie Настоял бы, чтобы мы встретились
Et t’inventerais un programme И вы бы изобрели программу
À l’allure d’un soir de gala Как гала-вечер
Mais je suis femme et quand on est femme Но я женщина, и когда ты женщина
Ces choses-là ne se font pas Этих вещей не бывает
Il faut dire que les temps ont changé Надо сказать, что времена изменились
De nos jours c’est chacun pour soi В наши дни каждый сам за себя
Ces histoires d’amour démodées Эти старомодные истории любви
N’arrivent qu’au cinéma Приходи только в кино
On devient économe Мы становимся экономными
C’est dommage moi j’aurais bien aimé Жалко, мне бы понравилось
Un peu plus d’humour et de tendresse Еще немного юмора и нежности
Si les hommes n'étaient pas si pressés Если бы мужчины не так торопились
De prendre maîtresse… Чтобы взять любовницу...
Ah!Ах!
si j'étais un homme если бы я был мужчиной
Je serais romantique…Я был бы романтиком...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: