Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et ça recommence , исполнителя - Diane Tell. Дата выпуска: 31.12.1978
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et ça recommence , исполнителя - Diane Tell. Et Ça Recommence(оригинал) | И это начинается вновь(перевод на русский) |
| Pouvoir recommencer avec mon expérience | Уметь начать сначала со своим опытом, |
| Ce serait différent mais ça c'est impossible | Это было бы сложно, но это возможно. |
| Et si je commençais par prendre des vacances | И если я начинала с отпуска, |
| Je les ai méritées | Я его заслуживала. |
| Trente ans sans s'arrêter | Тридцать лет без остановки, |
| C'est long, je suis décidé | Это долго, я решила. |
| Je pars très loin d'ici | Я уезжаю очень далеко отсюда, |
| Je ne cherche plus des raisons trop compliquées | Я больше не ищу слишком сложных причин, |
| Je veux aimer, toujours aimer | Я хочу любить, любить всегда. |
| L'aventure est le fruit | Приключение — плод |
| De l'amour que l'on donne | Любви, что нам дается. |
| La vie n'a pas de prix | Жизнь — не приз. |
| Ce jour où l'on est presque mort | Этот день, когда ты почти что мертв, |
| D'avoir trop vécu sans répit | Прожив без передышки. |
| - | - |
| Entre deux rendez-vous on parle d'aventure | Две встречи говорят о приключении. |
| La vie n'existe plus on s'excite pour vivre | Жизнь не существует больше, мы действуем, чтобы жить, |
| On achète ses rêves à grands coups de signature | Покупаем мечты за подписи. |
| Peu importe le prix | Приз неважен, |
| Lorsqu'il nous reste peu de temps | Когда нам остается немного времени |
| Et beaucoup d'argent | И много денег. |
| J'aurais voulu troquer tout mon avoir | Мне бы хотелось обменять все то, что я имею |
| Pour quelques bons souvenirs | На несколько хороших воспоминаний. |
| Ou sont passées toutes ces années? | Куда ушли все эти годы? |
| L'aventure est le fruit | Приключение — плод |
| De l'amour que l'on donne | Любви, что нам дается. |
| Et la vie n'a pas de prix | Жизнь — не приз. |
| Ce jour où l'on est presque mort | Этот день, когда ты почти что мертв, |
| D'avoir trop vécu sans répit | Прожив без передышки, |
| Et ça recommence, et ça recommence | И это начинается вновь, и это начинается вновь, |
| Ça recommence | Это начинается. |
| - | - |
| Ce n'était qu'une brève période difficile | Это был краткий сложный период, |
| On reprend vite goût a ses vieilles habitudes | Мы немедля вновь обратились к старым привычкам, |
| Résigné à ce triste sort on assimile | Смирившиеся с это печальной участью — |
| Le travail à la vie | Работать, чтобы жить, |
| L'amour à l'utopie | Любить до умопомрачения, |
| La mort à la liberté | Смерть во имя свободы. |
| Dommage qu'il m'est fallu toute une vie | Жаль, что мне понадобилась вся моя жизнь, |
| Des années d'inexistences | Годы существования, |
| Pour recouvrir tout simplement | Чтобы просто обнаружить, |
| Que l'aventure est le fruit | Что приключение — плод |
| De l'amour que l'on donne | Любви, что нам дается. |
| Et la vie n'a pas de prix | Жизнь — не приз. |
| Ce jour où l'on est enfin mort | Этот день, когда ты почти что мертв, |
| Sans jamais n'avoir compris | Так ничего и не поняв. |
| - | - |
| Et ça recommence, et ça recommence [5x] | И это начинается вновь, и это начинается вновь [5x] |
Et ça recommence(оригинал) |
| Pouvoir recommencer avec mon expérience |
| Ce serait différent mais ça c’est impossible |
| Et si je commençais par prendre des vacances |
| Je les ai méritées |
| Trente ans sans s’arrêter |
| C’est long, je suis décidé |
| Je pars très loin d’ici |
| Je ne cherche plus des raisons trop compliquées |
| Je veux aimer, toujours aimer |
| L’aventure est le fruit |
| De l’amour que l’on donne |
| La vie n’a pas de prix |
| Ce jour oùl'on est presque mort |
| D’avoir trop vécu sans répit |
| Entre deux rendez-vous on parle d’aventure |
| La vie n’existe plus on s’excite pour vivre |
| On achète ses rêves àgrands coups de signature |
| Peu importe le prix |
| Lorsqu’il nous reste peu de temps |
| Et beaucoup d’argent |
| J’aurais voulu troquer tout mon avoir |
| Pour quelques bons souvenirs |
| Ou sont passées toutes ces années? |
| L’aventure est le fruit |
| De l’amour que l’on donne |
| Et la vie n’a pas de prix |
| Ce jour oùl'on est presque mort |
| D’avoir trop vécu sans répit |
| Et ça recommence, et ça recommence |
| Ça recommence |
| Ce n'était qu’une brève période difficile |
| On reprend vite goût a ses vieilles habitudes |
| Résignéàce triste sort on assimile |
| Le travail àla vie |
| L’amour àl'utopie |
| La mort àla liberté |
| Dommage qu’il m’est fallu toute une vie |
| Des années d’inexistences |
| Pour recouvrir tout simplement |
| Que l’aventure est le fruit |
| De l’amour que l’on donne |
| Et la vie n’a pas de prix |
| Ce jour oùl'on est enfin mort |
| Sans jamais n’avoir compris |
| Et ça recommence, et ça recommence |
| (перевод) |
| Чтобы иметь возможность начать снова с моим опытом |
| Было бы иначе, но это невозможно |
| Что, если бы я начал с отпуска |
| я их заслужил |
| Тридцать лет без остановки |
| Это долго, я решил |
| я иду очень далеко отсюда |
| Я больше не ищу слишком сложных причин |
| Я хочу любить, всегда любить |
| Приключение — это плод |
| Из любви, которую мы даем |
| Жизнь бесценна |
| В тот день, когда мы чуть не умерли |
| Чтобы прожить слишком много без передышки |
| Между двумя свиданиями мы говорим о приключениях |
| Жизнь больше не существует, мы рады жить |
| Мы покупаем наши мечты с большими ударами подписи |
| Независимо от цены |
| Когда осталось мало времени |
| И много денег |
| Я хотел бы обменять все свое имущество |
| Для некоторых хороших воспоминаний |
| Куда ушли все эти годы? |
| Приключение — это плод |
| Из любви, которую мы даем |
| И жизнь бесценна |
| В тот день, когда мы чуть не умерли |
| Чтобы прожить слишком много без передышки |
| И это начинается снова, и это начинается снова |
| Это начинается снова |
| Это был лишь короткий трудный период |
| Мы быстро возвращаемся к нашим старым привычкам |
| Смирившись с этой печальной судьбой, мы ассимилируемся |
| работа на всю жизнь |
| любовь в утопии |
| Смерть на свободе |
| Жаль, что это заняло у меня всю жизнь |
| Годы небытия |
| Просто чтобы покрыть |
| Это приключение - плод |
| Из любви, которую мы даем |
| И жизнь бесценна |
| В тот день, когда мы наконец умерли |
| Никогда не понимая |
| И это начинается снова, и это начинается снова |
| Название | Год |
|---|---|
| Si j'étais un homme | 2013 |
| In The Evening Of Her Day ft. Stephen Duffy, Steven Duffy | 1995 |
| La maison où j'ai grandi | 2013 |
| J'en ai marre de l'amour | 2013 |
| La Légende De Jimmy | 2013 |
| On A Beau | 2013 |
| Savoir | 2013 |
| Gilberto | 2013 |
| La Falaise | 2013 |
| J'Arrive Pas J'Arrive | 2013 |
| Souvent longtemps énormément | 2013 |
| Toi qui a pris mon coeur | 2013 |
| Je suis en amour | 2013 |
| La Vieille Mort | 2008 |
| Entre Nous | 1978 |
| Le Souffle De La Liberté | 2008 |
| Les Hommes | 1978 |
| Marie-Jeanne Claire et Sophie | 2008 |
| Tes Yeux | 1982 |
| Clic | 1980 |