Перевод текста песни Et ça recommence - Diane Tell

Et ça recommence - Diane Tell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et ça recommence , исполнителя -Diane Tell
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1978
Язык песни:Французский
Et Ça Recommence (оригинал)И это начинается вновь (перевод)
Pouvoir recommencer avec mon expérienceУметь начать сначала со своим опытом,
Ce serait différent mais ça c'est impossibleЭто было бы сложно, но это возможно.
Et si je commençais par prendre des vacancesИ если я начинала с отпуска,
Je les ai méritéesЯ его заслуживала.
Trente ans sans s'arrêterТридцать лет без остановки,
C'est long, je suis décidéЭто долго, я решила.
Je pars très loin d'iciЯ уезжаю очень далеко отсюда,
Je ne cherche plus des raisons trop compliquéesЯ больше не ищу слишком сложных причин,
Je veux aimer, toujours aimerЯ хочу любить, любить всегда.
L'aventure est le fruitПриключение — плод
De l'amour que l'on donneЛюбви, что нам дается.
La vie n'a pas de prixЖизнь — не приз.
Ce jour où l'on est presque mortЭтот день, когда ты почти что мертв,
D'avoir trop vécu sans répitПрожив без передышки.
  
Entre deux rendez-vous on parle d'aventureДве встречи говорят о приключении.
La vie n'existe plus on s'excite pour vivreЖизнь не существует больше, мы действуем, чтобы жить,
On achète ses rêves à grands coups de signatureПокупаем мечты за подписи.
Peu importe le prixПриз неважен,
Lorsqu'il nous reste peu de tempsКогда нам остается немного времени
Et beaucoup d'argentИ много денег.
J'aurais voulu troquer tout mon avoirМне бы хотелось обменять все то, что я имею
Pour quelques bons souvenirsНа несколько хороших воспоминаний.
Ou sont passées toutes ces années?Куда ушли все эти годы?
L'aventure est le fruitПриключение — плод
De l'amour que l'on donneЛюбви, что нам дается.
Et la vie n'a pas de prixЖизнь — не приз.
Ce jour où l'on est presque mortЭтот день, когда ты почти что мертв,
D'avoir trop vécu sans répitПрожив без передышки,
Et ça recommence, et ça recommenceИ это начинается вновь, и это начинается вновь,
Ça recommenceЭто начинается.
  
Ce n'était qu'une brève période difficileЭто был краткий сложный период,
On reprend vite goût a ses vieilles habitudesМы немедля вновь обратились к старым привычкам,
Résigné à ce triste sort on assimileСмирившиеся с это печальной участью —
Le travail à la vieРаботать, чтобы жить,
L'amour à l'utopieЛюбить до умопомрачения,
La mort à la libertéСмерть во имя свободы.
Dommage qu'il m'est fallu toute une vieЖаль, что мне понадобилась вся моя жизнь,
Des années d'inexistencesГоды существования,
Pour recouvrir tout simplementЧтобы просто обнаружить,
Que l'aventure est le fruitЧто приключение — плод
De l'amour que l'on donneЛюбви, что нам дается.
Et la vie n'a pas de prixЖизнь — не приз.
Ce jour où l'on est enfin mortЭтот день, когда ты почти что мертв,
Sans jamais n'avoir comprisТак ничего и не поняв.
  
Et ça recommence, et ça recommence [5x]И это начинается вновь, и это начинается вновь [5x]

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: