| C’est l’retour de l’homme masqué, hey
| Это возвращение человека в маске, эй
|
| Fier de l'être
| Горжусь быть
|
| J’vous défendrais tous en cœur comme un super-héros
| Я бы защищал вас всех сердцем, как супергерой
|
| Je serai là, même à chaque fois, un super-héros
| Я буду там, даже каждый раз, супергерой
|
| Celui qui répond à l’appel, un super-héros
| Тот, кто отвечает на звонок, супергерой
|
| Avec des rêves plein la tête, un super-héros
| С головой, полной мечтаний, супергерой
|
| J’irai faire même des concerts, comme un super-héros
| Я даже буду ходить на концерты, как супергерой
|
| Je reviendrai juste après, un super-héros
| Я скоро вернусь, супергерой
|
| Vas-y répète, juste après, super-héros
| Давай, повтори, сразу после, супергерой
|
| Bang bang
| ПИФ-паф
|
| Stop là, j’arrive en balle, en solo puissance 4
| Стоп, я иду пулей, соло сила 4
|
| Mets d’l’essence j’arrive en quad, même le chef oublie son grade
| Заправься бензином, я еду на квадроцикле, даже начальник забывает свой чин.
|
| Retour d’un super-héros, qui n’aura pas d’gros pouvoirs
| Возвращение супергероя, у которого не будет великих способностей
|
| Surtout pas crier au secours, il est jamais venu m’voir
| Прежде всего, не плачь о помощи, он никогда не приходил ко мне
|
| On connaît tous une histoire, du Marvel au cinéma
| Мы все знаем историю, от Marvel до фильмов
|
| J’ai voulu être Spiderman mais pas d’fil entre les doigts
| Я хотел быть Человеком-Пауком, но между пальцами не было проволоки.
|
| S’il vous plaît comprenez-moi, on est plus forts, c’est comics
| Пожалуйста, поймите меня, мы сильнее, это комиксы
|
| J’me suis créé ma story, comme dans la peau de Malcom X
| Я создал свою историю, как в скине Малкома Икса
|
| Envoie l’son qu’on atterrisse, j’arrive de loin c’est normal
| Отправьте звук, что мы приземляемся, я иду издалека, это нормально
|
| On dit qu’la beuh nous fait planer mais sans les ailes de Batman
| Говорят, травка поднимает нам настроение, но без крыльев Бэтмена.
|
| Immortel, pas tout d’suite; | Бессмертный, не сразу; |
| y a Marie Jeanne à six heures
| Есть Мари Жанна в шесть часов
|
| Dis aux snipers de viser, d'être à un réel punisher
| Скажи снайперам прицелиться, будь настоящим карателем
|
| J’vous défendrai tous en cœur (comme un super héros)
| Я буду защищать вас всех сердцем (как супергерой)
|
| Je serais là même à chaque fois (un super-héros)
| Я буду рядом каждый раз (супергерой)
|
| Celui qui répond à l’appel (un super-héros)
| Тот, кто отвечает на звонок (супергерой)
|
| Avec des rêves plein la tête (un super-héros)
| С головой, полной мечтаний (супергерой)
|
| J’irai faire même des concerts (comme un super-héros)
| Я даже буду ходить на концерты (как супергерой)
|
| Je reviendrai juste après (un super-héros)
| Я вернусь сразу после (супергерой)
|
| Vas-y répète, juste après, super-héros
| Давай, повтори, сразу после, супергерой
|
| Bang bang
| ПИФ-паф
|
| Bien sûr, on ira t’sauver, ce soir nous sommes plusieurs
| Конечно, мы тебя спасем, сегодня нас несколько
|
| Vas-y remets l’son s’teuplait, je n’ressent aucune douleur
| Давай, собери звук обратно, я не чувствую боли
|
| Vas-y fait sauter l’bout mort, je tiens le micro comme Thor
| Давай, тупик, я держу микрофон, как Тор
|
| J’ai plein d’rimes fantastiques, produites par Tim Burton
| У меня есть много фантастических рифм, написанных Тимом Бертоном.
|
| Aussi lourd qu’un Raptor, comme Hulk, j’reste au vert, du haut de ma plantation,
| Тяжелый, как Раптор, как Халк, я остаюсь зеленым с вершины своей плантации,
|
| transformé en Green Lantern
| превратился в Зеленый Фонарь
|
| J’la frappe sans commentaires, j’rappe sans te mentir
| Я ударил без комментариев, я читаю рэп, не вру тебе
|
| J’ai appris à soulever le rap français, sans créatine
| Я научился поднимать французский рэп без креатина
|
| R-A-C-H-I-D retiens c’blaze comme ta série
| R-A-C-H-I-D запомни это пламя, как твой сериал
|
| J’maîtrise ce flow cousin, comme si j’venais d’Amérique
| Я контролирую этот поток, двоюродный брат, как будто я приехал из Америки.
|
| Ma voix dans l'équaliseur, le gardien d’ma galaxie
| Мой голос в эквалайзере, хранитель моей галактики
|
| Le retour d’un super-héros qui s’appelle juste «MC»
| Возвращение супергероя, которого просто зовут «МС».
|
| J’vous défendrai tous en cœur (comme un super héros)
| Я буду защищать вас всех сердцем (как супергерой)
|
| Je serais là même à chaque fois (un super-héros)
| Я буду рядом каждый раз (супергерой)
|
| Celui qui répond à l’appel (un super-héros)
| Тот, кто отвечает на звонок (супергерой)
|
| Avec des rêves plein la tête (un super-héros)
| С головой, полной мечтаний (супергерой)
|
| J’irai faire même des concerts (comme un super-héros)
| Я даже буду ходить на концерты (как супергерой)
|
| Je reviendrai juste après (un super-héros)
| Я вернусь сразу после (супергерой)
|
| Vas-y répète, juste après, super-héros
| Давай, повтори, сразу после, супергерой
|
| Super-héros, super-héros
| супергерои, супергерои
|
| Un super-héros, super-héros
| Супергерой, супергерой
|
| — Eh, Ahmed
| — Привет, Ахмед.
|
| — C'est toi mon super-héros
| "Ты мой супергерой
|
| — Je t’aime
| - Я тебя люблю
|
| — Moi aussi
| - Я тоже
|
| On se doit de rester debout, cinquième album, waouh | Мы должны не спать, пятый альбом, вау |