| Across the old Delaware I fell apart
| Через старый Делавэр я развалился
|
| In the city of brotherly love
| В городе братской любви
|
| And the winter bit hard through the holes in my jacket
| И зима сильно пронзила дырки в моей куртке
|
| And my thoughts lean toward giving up
| И мои мысли склоняются к тому, чтобы сдаться
|
| See, I’ve been a wanderer and it’s been some time
| Видишь ли, я был странником, и это было какое-то время
|
| Since I’ve found somewhere I could belong
| Поскольку я нашел место, где я мог бы принадлежать
|
| ‘Til a cold wind on Walnut Street whistled in the trees
| Пока холодный ветер на Уолнат-стрит не засвистел в деревьях
|
| And it sounded to me like a song
| И это звучало для меня как песня
|
| Said: «when you’re down and you’re out
| Сказал: «Когда ты упал, и ты ушел
|
| And don’t remember the feeling of joy
| И не помни чувство радости
|
| You can lean on me, brother
| Ты можешь опереться на меня, брат
|
| I won’t let you fall
| Я не позволю тебе упасть
|
| Not while I’m a Philadelphia boy
| Нет, пока я мальчик из Филадельфии
|
| Oh Lord, not while I’m a Philadelphia boy»
| О, Господи, только не тогда, когда я мальчик из Филадельфии»
|
| I took a walk through the city
| Я прогулялся по городу
|
| I bumped shoulders with strangers
| Я столкнулся с незнакомцами
|
| The sinners, the saints and the thieves
| Грешники, святые и воры
|
| I looked in faces befitting a cynical age
| Я смотрел в лица, соответствующие циничному веку
|
| But we so desperately want to believe
| Но мы так отчаянно хотим верить
|
| And when I needed a doctor and a brother and a friend
| И когда мне понадобился врач, и брат, и друг
|
| Turn out I wasn’t so far from my home
| Оказалось, я был не так далеко от своего дома
|
| ‘Cause sweet Philadelphia opened her arms
| Потому что милая Филадельфия распахнула объятия
|
| Took me in like I was one of her own
| Приняла меня, как будто я был одним из ее собственных
|
| Said: «when you’re down and you’re out
| Сказал: «Когда ты упал, и ты ушел
|
| And don’t remember the feeling of joy
| И не помни чувство радости
|
| You can lean on me, brother
| Ты можешь опереться на меня, брат
|
| I won’t let you fall
| Я не позволю тебе упасть
|
| Not while I’m a Philadelphia boy
| Нет, пока я мальчик из Филадельфии
|
| Oh Lord, not while I’m a Philadelphia boy»
| О, Господи, только не тогда, когда я мальчик из Филадельфии»
|
| Just a rounder in need of a home
| Просто кругляк, нуждающийся в доме
|
| And a brother who won’t let me go
| И брат, который не отпустит меня
|
| Benny Franklin’s an old friend you know
| Бенни Франклин – старый друг, которого вы знаете.
|
| It’s not just some face on a hundred dollar bill
| Это не просто лицо на стодолларовой купюре
|
| He’s my old Philadelphia boy
| Он мой старый мальчик из Филадельфии
|
| Oh Lord, he’s a good old Philadelphia boy
| О Господи, он старый добрый мальчик из Филадельфии
|
| No I wasn’t raised Christian
| Нет , я не был воспитан христианином
|
| Oh but I was raised good
| О, но меня хорошо воспитали
|
| I never looked to no heavens above
| Я никогда не смотрел на небеса выше
|
| But my wretched old soul is in safe hands tonight
| Но моя несчастная старая душа сегодня в надежных руках
|
| In the city of brotherly love
| В городе братской любви
|
| So I’ll be out for a slice at Lorenzo’s tonight
| Так что я буду сегодня вечером откусывать кусочек у Лоренцо
|
| With a poker chip tight in my hand
| С покерной фишкой в руке
|
| If you need a ride I’ll be parked right outside
| Если вам нужна поездка, я буду припаркован прямо снаружи
|
| If you need a brother — well I’m your man
| Если тебе нужен брат — ну, я твой мужчина
|
| ‘Cause when you’re down and you’re out
| Потому что, когда ты подавлен, и ты ушел
|
| And don’t remember the feeling of joy
| И не помни чувство радости
|
| You can lean on me, brother
| Ты можешь опереться на меня, брат
|
| I won’t let you fall
| Я не позволю тебе упасть
|
| Not while I’m a Philadelphia boy
| Нет, пока я мальчик из Филадельфии
|
| Oh Lord, not while I’m a Philadelphia boy
| О, Господи, только не тогда, когда я мальчик из Филадельфии.
|
| Oh Lord, not while I’m a Philadelphia boy | О, Господи, только не тогда, когда я мальчик из Филадельфии. |