| Darling don’t wake from your sleep
| Дорогая, не просыпайся ото сна
|
| There’s just commercials and war on tv
| На тв только реклама и война
|
| The damn, is it breeched, so it seems
| Блин, неужели это галифе, так кажется
|
| and there are footsteps, and they’re coming for me
| и есть шаги, и они идут за мной
|
| so close your eyes and sleep
| так что закрой глаза и спи
|
| here comes a hurricane
| вот идет ураган
|
| here comes the flood
| вот и наводнение
|
| here comes a tidal wave of land sliding mud
| вот идет приливная волна скользящей грязи
|
| it’s never enough
| этого никогда не бывает достаточно
|
| to make me repent all these things I have done
| заставить меня покаяться во всем, что я сделал
|
| it feels like a neutral’s been wired to the live
| такое ощущение, что нейтрали подключили к живому
|
| i feel like some hero been doomed to survive
| я чувствую, что какой-то герой был обречен выжить
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| to shake the foundations and rattle the walls
| сотрясать фундамент и сотрясать стены
|
| so book me a seat and I’m along for the ride
| так что забронируйте мне место, и я поеду
|
| now is the age to just let it all slide
| сейчас возраст, чтобы просто позволить всему этому скользить
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| to ask any difficult questions oh
| задавать любые сложные вопросы о
|
| and who gives a damn if this conspiracy’s real
| и кому какое дело, если этот заговор настоящий
|
| there’s a whole generation asleep at the wheel
| за рулем спит целое поколение
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| let the hard times roll, no we’re not in control
| пусть наступают трудные времена, нет, мы не контролируем
|
| and we’d be crazy to think that we are.
| и мы были бы сумасшедшими, если бы думали, что это так.
|
| No death or glory, no line in the sand
| Ни смерти, ни славы, ни линии на песке
|
| blaze up these fireworks and strike up the band
| зажги этот фейерверк и зажги группу
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| and this is no time to stand up and be counted
| и сейчас не время вставать и считаться
|
| God bless America God save the queen
| Боже, благослови Америку, Боже, храни королеву
|
| god kill my enemies and keep my hands clean
| Боже, убей моих врагов и держи мои руки в чистоте
|
| it’s never enough
| этого никогда не бывает достаточно
|
| and this medications not wearing off any time soon
| и эти лекарства не перестанут действовать в ближайшее время
|
| Well this land is your land, this land is mine
| Ну, эта земля твоя земля, эта земля моя
|
| now pull up a chair and we can watch the decline
| теперь поднимите стул, и мы можем наблюдать за падением
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| the surroundings are just too damn comfortable here
| здесь просто чертовски комфортно
|
| this progress is a twentyfirst century curse
| этот прогресс - проклятие двадцать первого века
|
| the times they are changing and they’ll change for the worst
| времена, когда они меняются, и они изменятся к худшему
|
| and it’s never enough
| и этого никогда не бывает достаточно
|
| let the hard times roll, no we’re not in control
| пусть наступают трудные времена, нет, мы не контролируем
|
| and we’d be crazy to think that we are | и мы были бы сумасшедшими, если бы думали, что мы |