| Восемь недель в городе,
|
| И ты никогда не выглядел таким бледным,
|
| Говорят, у чистых сердцем нет шансов,
|
| И тебе лучше научиться плавать,
|
| Потому что будут дождливые дни.
|
| Я слепил стоп-сигналы,
|
| Ну, здесь ничего не движется,
|
| И на все твои животрепещущие вопросы ответят другим,
|
| И вообще никакой помощи.
|
| Так что не задавайте мне вопросов,
|
| Это бессмысленное предприятие,
|
| Вы спросите, и я скажу вам только то, что, как я думаю, вы хотите услышать,
|
| о, обратите внимание на самую белую ложь.
|
| «Потому что правда,
|
| Ну это для студентов по философии,
|
| И вера для таких неудачников, как мы,
|
| А секреты предназначены для людей, которые намерены избежать наказания за свою неправоту,
|
| Так что не дышите ни словом.
|
| Но береги дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| За разговоры всю ночь, о.
|
| Сохранить дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Сохраняйте дыхание.
|
| Будете ли вы слушать их кровоточащие сердца?
|
| Делайте вид, что проявляете заботу,
|
| Итак, мы взглянули на часы и присоединились к тому, как все поют,
|
| О, кем мы стали?
|
| Будете ли вы прыгать на поезде куда угодно?
|
| Это точно не место лучше дома,
|
| Где нет чужих,
|
| Только люди, которых ты не хочешь знать,
|
| Но до крика в голос.
|
| Просто береги дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| За разговоры всю ночь, о.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Для смеха вслух, о.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Сохраняйте дыхание.
|
| Так что встречай меня у вокзала,
|
| И принеси перемену сердца,
|
| И улыбнитесь старой стране, пока мы наблюдаем, как она исчезает
|
| И разъединить эти годы.
|
| И разлететься из окна,
|
| Чтобы поселиться на полях,
|
| И сто раз скажи себе, что навсегда начинается сегодня,
|
| И подумайте, как это хорошо.
|
| Чтобы сохранить дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| За разговоры всю ночь, о.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Чтобы сохранить дыхание,
|
| Для громкого смеха, опять же.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| За разговоры всю ночь, о.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Для смеха вслух, о.
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Спаси, о…
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Больше не тратьте свое дыхание на то, чтобы топтаться на месте)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Должно быть что-то, за что, по вашему мнению, стоит бороться)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Потратьте свое дыхание на беговые круги, круги, круги и круги)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (И говорить об этом, когда это не может вас расстроить)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Никто не хочет так много, мы просто хотим большего)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Больше не тратьте свое дыхание на то, чтобы топтаться на месте)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| (Не тратьте свое дыхание на беговые круги, круги, круги, круги и
|
| круглый)
|
| Сохраняйте дыхание,
|
| Сохраняйте дыхание. |