| Oh will you
| О, ты будешь
|
| Pretend like you want me
| Притворись, будто хочешь меня
|
| And make you think
| И заставить вас думать
|
| Like I know how it feels
| Как будто я знаю, каково это
|
| Could I be so cruel?
| Могу ли я быть таким жестоким?
|
| Yeah well love don’t come easy
| Да, любовь не дается легко
|
| Well I love you when you do
| Ну, я люблю тебя, когда ты это делаешь
|
| I made it through
| Я сделал это через
|
| The days that could end us
| Дни, которые могут покончить с нами
|
| And oh will you
| И ты будешь
|
| Let me know how it feels
| Дай мне знать, каково это
|
| And speak of love so true
| И говорить о любви так верно
|
| Oh well I know you don’t mean it
| О, хорошо, я знаю, что ты не это имеешь в виду.
|
| Still, I love you when you do
| Тем не менее, я люблю тебя, когда ты
|
| And you know
| И ты знаешь
|
| There is nothing worth believing
| Не во что верить
|
| It’s some boy who’s only answering his bones
| Это какой-то мальчик, который отвечает только на свои кости
|
| Yeah, and don’t I just know it
| Да, и разве я не знаю это
|
| So don’t tell me
| Так что не говорите мне
|
| How I’m wrong
| Как я ошибаюсь
|
| And don’t tell me
| И не говори мне
|
| 'Cos I already know
| «Потому что я уже знаю
|
| Don’t tell me
| Не говори мне
|
| I run this tank empty
| Я запускаю этот бак пустым
|
| Don’t tell me
| Не говори мне
|
| Oh will you
| О, ты будешь
|
| Pretend like you want me
| Притворись, будто хочешь меня
|
| And I’ll make you think
| И я заставлю тебя думать
|
| Like I know how it feels
| Как будто я знаю, каково это
|
| Could I be so cruel?
| Могу ли я быть таким жестоким?
|
| Yeah, well love don’t come easy
| Да, любовь не дается легко
|
| Well I love you when you do
| Ну, я люблю тебя, когда ты это делаешь
|
| Oh, you know
| О, ты знаешь
|
| There is nothing worth believing
| Не во что верить
|
| It’s some girl who’s only answering her bones
| Это какая-то девушка, которая отвечает только своим костям
|
| Oh don’t you know it
| О, разве ты не знаешь
|
| So don’t tell me
| Так что не говорите мне
|
| How I’m wrong
| Как я ошибаюсь
|
| And don’t tell me
| И не говори мне
|
| 'Cos I already know
| «Потому что я уже знаю
|
| Don’t tell me
| Не говори мне
|
| I run this tank empty
| Я запускаю этот бак пустым
|
| Don’t tell me
| Не говори мне
|
| Pretend like you want me
| Притворись, будто хочешь меня
|
| Know how it feels | Знай, каково это |