| Ghosts, walk through the walls
| Призраки, пройдите сквозь стены
|
| They catch your rise and falls
| Они ловят ваш взлет и падение
|
| Then sink back to sleeping, again
| Затем снова погрузитесь в сон
|
| And dust, it settles on shelves
| И пыль, она оседает на полках
|
| Will you shake me from myself
| Будете ли вы стряхивать меня с себя
|
| And tell me I’m alright?
| И скажи мне, что я в порядке?
|
| And all the time on your own
| И все время самостоятельно
|
| The flowers have grown
| Цветы выросли
|
| Under your feet
| Под ногами
|
| And don’t, don’t you think that it’s time
| И не надо, тебе не кажется, что пора
|
| You said, «Hey, this one is mine»
| Вы сказали: «Эй, это мое»
|
| Maybe do what you want to do?
| Может, делай, что хочешь?
|
| 'Cos you, well yo are no fun
| «Потому что ты, ну, ты не веселый
|
| And I’m so dumb
| И я такой тупой
|
| But please let us not be lonely, again
| Но, пожалуйста, давайте не будем одиноки, снова
|
| And you, you wear your mistakes
| И ты, ты носишь свои ошибки
|
| And I know mine
| И я знаю свое
|
| But please let us not be lonely, this time
| Но, пожалуйста, давайте не будем одиноки на этот раз
|
| Cheer up, you miserable fuck
| Взбодрись, ты несчастный ублюдок
|
| This has gone on long enough
| Это продолжалось достаточно долго
|
| And I don’t want to hear anymore
| И я больше не хочу слышать
|
| 'Cos it you wait for the day
| «Потому что ты ждешь дня
|
| You find your thinking bends to straight
| Вы обнаружите, что ваше мышление изгибается прямо
|
| You’ll be waiting for a long, long time
| Вы будете ждать очень долго
|
| Oh you, well you are no fun
| О, ты, ну ты не веселый
|
| And I’m so dumb
| И я такой тупой
|
| But please let us not be lonely, again
| Но, пожалуйста, давайте не будем одиноки, снова
|
| And you, you wear your mistakes
| И ты, ты носишь свои ошибки
|
| And I know mine
| И я знаю свое
|
| But please let us not be lonely, this time
| Но, пожалуйста, давайте не будем одиноки на этот раз
|
| Well this house, it creaks in the night
| Что ж, этот дом скрипит ночью
|
| When I turn out all the lights
| Когда я выключаю все огни
|
| There’s nobody else around
| Вокруг никого нет
|
| And ghosts, they walk through the walls
| И призраки, они ходят сквозь стены
|
| They catch your rise and falls
| Они ловят ваш взлет и падение
|
| And sink back to sleep, again
| И снова погрузиться в сон
|
| Oh you, well you are no fun
| О, ты, ну ты не веселый
|
| And I’m so dumb
| И я такой тупой
|
| But please let us not be lonely, this time
| Но, пожалуйста, давайте не будем одиноки на этот раз
|
| Let us not
| Давайте не будем
|
| (la, la la la la la)
| (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Please
| Пожалуйста
|
| (la la la)
| (ла ла ла)
|
| Let us not be lonely
| Давайте не будем одиноки
|
| (la la la la)
| (Ла-ла-ла-ла)
|
| Oh no
| О, нет
|
| (la la la la)
| (Ла-ла-ла-ла)
|
| Oh I’m so dumb
| О, я такой тупой
|
| (la, la la la la)
| (ля ля ля ля ля)
|
| Oh
| Ой
|
| (la la la)
| (ла ла ла)
|
| Please, no, please, let us not be lonely
| Пожалуйста, нет, пожалуйста, давайте не будем одиноки
|
| (la la la la)
| (Ла-ла-ла-ла)
|
| (la la la la, la la la, la la la la)
| (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла)
|
| (la la la la) | (Ла-ла-ла-ла) |