| Ich bin nicht wütend, ich bin enttäuscht von meinem Leben
| Я не сержусь, я разочарован в своей жизни
|
| Weil es in meinem Freundeskreis nur Pädagogen gibt
| Потому что в моем кругу друзей только воспитатели
|
| Nehmt es mir nicht übel, ich liebe euch, ich schwör'
| Не вини меня, я люблю тебя, клянусь
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Was ist nur passiert, wo bin ich falsch abgebogen?
| Что только что произошло, где я свернул не туда?
|
| Warum sind meine Freunde Pädagogen?
| Почему мои друзья педагоги?
|
| (Hefte raus, Strophe 1)
| (Книги вышли, стих 1)
|
| Es ist schön, dass ich euch kenne, es macht Spaß, mit euch zu plauschen
| Приятно познакомиться, ребята, с вами весело общаться
|
| Ihr habt nachmittags oft Zeit, ihr habt immer was zu rauchen
| У тебя часто бывает время днем, у тебя всегда есть что покурить
|
| Aber wenn bei mir ein Rohr platzt, seid ihr wirklich zu nichts nütze
| Но если моя труба лопнет, ты действительно бесполезен
|
| Ihr seid zwar alles Lappen, aber trotzdem gibt’s 'ne Pfütze
| Вы все тряпки, а лужа еще есть
|
| Es schießt aus der Wand, keiner hilft beim Reparieren
| Стреляет из стены, никто не помогает починить
|
| Ihr seid nicht gut mit Zangen, aber gut im diskutieren
| Ты плохо разбираешься в плоскогубцах, но хорош в дискуссиях
|
| Ich bin nicht wütend, ich bin enttäuscht von meinem Leben
| Я не сержусь, я разочарован в своей жизни
|
| Weil es in meinem Freundeskreis nur Pädagogen gibt
| Потому что в моем кругу друзей только воспитатели
|
| Nehmt es mir nicht übel, ich liebe euch, ich schwör'
| Не вини меня, я люблю тебя, клянусь
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Was ist nur passiert, womit hab ich das verdient?
| Что только что произошло, что я сделал, чтобы заслужить это?
|
| Dass meine Freunde Lehrerinnen sind?
| Что мои друзья учителя?
|
| Ingenieure, Fliesenleger oder Fliesenlegerinnen
| Инженеры, плиточники или плиточники
|
| Architekten, Handwerksmeister, das sind Freunde, die was bringen
| Архитекторы, мастера-ремесленники, это друзья, которые что-то приносят
|
| Uro-, Kardio-, Proktologen, der Termin am nächsten Tag
| Уро, кардиолог, проктолог, прием на следующий день
|
| Straf-, Familien-, und Zivilrecht, jemand, der 'nen Sprinter hat
| Уголовное, семейное и гражданское, у кого есть спринтер
|
| «Bau mein Haus», «Streich meine Wohnung»
| «Построй мой дом», «Покрась мою квартиру»
|
| «Schneid mein Haar» und «Impf mein Kind»
| «Подстригите мне волосы» и «Вакцинируйте моего ребенка»
|
| Still und schwarz und nicht zu teuer
| Тихий и черный и не слишком дорогой
|
| Dachte, dass wir Freunde sind (whoa, whoa, das ist krass teuer)
| Думал, что мы друзья (уоу, уоу, это безумно дорого)
|
| Ich bin nicht wütend, ich bin enttäuscht von meinem Leben
| Я не сержусь, я разочарован в своей жизни
|
| Weil es in meinem Freundeskreis nur Pädagogen gibt
| Потому что в моем кругу друзей только воспитатели
|
| Nehmt es mir nicht übel, ich liebe euch, ich schwör'
| Не вини меня, я люблю тебя, клянусь
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Was ist nur passiert, ist das hier ein schlechter Witz?
| Что только что произошло, это плохая шутка?
|
| Warum können alle meine Freunde (wir sind nicht mehr lange Freunde)
| Почему все мои друзья (мы недолго дружим)
|
| Warum können alle meine Freunde nichts?
| Почему все мои друзья ничего не могут сделать?
|
| Pädagogen (a-ha)
| Воспитатели (а-ха)
|
| Schlecht frisiert und gut erzogen, harte Hand und weiche Drogen
| Плохо причесанный и хорошо воспитанный, жесткая рука и легкие наркотики
|
| Stumpfe Schere, Bastelbogen (Pädagogen, a-ha)
| Лист для творчества «Тупые ножницы» (педагоги, ага)
|
| Morgens paar Gedichte lesen, danach in Geschichte dösen
| Прочтите утром несколько стихов, а потом задремайте на истории
|
| Stuhlkreis zum Konflikte lösen (Pädagogen, a-ha)
| Круг стульев для разрешения конфликтов (воспитатели, а-га)
|
| Die Elternabende sind hart, denn wenn man da die Eltern fragt
| Вечера родителей тяжелые, потому что, когда вы спрашиваете родителей
|
| Sind alle Kinder hochbegabt (Pädagogen, a-ha)
| Все ли дети одаренные (педагоги, ага)
|
| Im Sommer geht’s sechs Wochen weg, Economy mit Easy Jet
| Летом он исчезает на шесть недель, Эконом с Easy Jet
|
| Die Rotstifte im Handgepäck
| Красные карандаши в ручной клади
|
| Jetzt hört ihr dieses Lied und fragt warum wir euch blamieren
| Теперь вы слышите эту песню и спрашиваете, почему мы вас смущаем
|
| Gegenfrage: Gibt es gerade nichts zu korrigieren?
| Встречный вопрос: Есть ли что исправить на данный момент?
|
| Ich bin nicht wütend, ich bin enttäuscht
| Я не сержусь, я разочарован
|
| Weil es in meinem Freundeskreis nur Pädagogen gibt
| Потому что в моем кругу друзей только воспитатели
|
| Nehmt es mir nicht übel, ich liebe euch, ich schwör'
| Не вини меня, я люблю тебя, клянусь
|
| Doch ich tausch drei Lehrer gegen 'nen Monteur
| Но я поменяю трех учителей на слесаря
|
| Ich tausch euch alle gegen 'nen Monteur | Я обменяю вас всех на слесаря |