| Vor unserem Fenster, direkt an der Straße standen ganze Bäume ihr Leben lang
| Целые деревья стояли перед нашим окном, прямо на дороге, всю жизнь
|
| Eine alte Eiche, die Rinde in Falten, denn sie dachte tagtäglich daran
| Старый дуб, кора сморщилась, потому что она думала о нем каждый день.
|
| Was wird aus mir werden, wenn ich mal sterbe, was passiert, wenn man mich
| Что будет со мной, когда я умру, что будет, если я
|
| einmal fällt
| однажды падает
|
| Kehre ich dann als Pressspanplatten-Möbelstück zurück in diese Welt?
| Вернусь ли я затем в этот мир в виде предмета мебели из ДСП?
|
| Oder verbrennt man mich am Lagerfeuer und während ich verkohl'
| Или меня сожгут у костра и пока я обуглюсь
|
| Spielt ein pubertärer Halbling für sein Mädchen Wonderwall
| Играет подростка-полурослика для своей девушки Вандерволл.
|
| Wischt man sich mit mir den Hintern ab, wird auf mich masturbiert
| Если ты вытрешь мне свою задницу, ты будешь мастурбировать на меня
|
| Sperma auf 'ner Leiche, in 'nem anderem Kontext wäre das weird
| Кончить на труп, в другом контексте, это было бы странно
|
| Das darf mir nicht passieren, dafür will ich nicht sterben
| Это не должно случиться со мной, я не хочу умирать за это
|
| Kann sich bitte ein Hippie an mir festketten, ich darf niemals gerodet werden
| Может ли хиппи привязаться ко мне, пожалуйста, я никогда не должен быть очищен
|
| Und sollte es dennoch gescheh’n, macht aus mir buntes Papier
| А если все-таки случится, сделай из меня цветную бумагу.
|
| Und die Band, die dort hinter dem Fenster wohnt, schmeißt eines Tages mit mir!
| И банда, что живет за окном, однажды бросит со мной!
|
| Buntes Papier — Gestanzt und gelocht
| Разноцветная бумага — перфорированная и перфорированная
|
| Buntes Papier — Schau, wie es tanzt in der Luft
| Цветная бумага - посмотри, как она танцует в воздухе
|
| Buntes Papier — Auch wenn dein Leben hart ist
| Разноцветная бумага — даже если ваша жизнь трудна
|
| Buntes Papier — Spaß auf Cellulosebasis
| Разноцветная бумага — веселье на основе целлюлозы
|
| Vor unserem Fenster, direkt an der Straße legte man einst neue Wege an
| Перед нашим окном, прямо на улице когда-то были проложены новые дорожки
|
| Doch vereitelt eben jene neue gemachten Pläne unsere Eiche, die ehern dort stand
| Но именно эти новоиспеченные планы срывают наш дуб, который там нагло стоял
|
| Sie schliffen die Äxte, sie ölten die Sägen, ein Knacken, ein Bersten,
| Точили топоры, пилы смазывали, треск, треск,
|
| so fiel sie dahin
| так она отпала
|
| Jetzt liegt vor dem Fenster direkt auf der Straße die Leiche unserer
| Сейчас труп нашего лежит перед окном прямо на улице
|
| Eichen-Nachbarin
| Дубовый сосед
|
| Der mächtige Stamm, die tiefgrüne Krone, wie konnten sie sich nur erdreisten?
| Могучий ствол, густая зеленая крона, как они посмели?
|
| Wir stürzten hinaus, zu ihr auf die Straße, um Äste-Hilfe zu leisten
| Мы выбежали к ней на улицу помочь с ветками
|
| Wir verbanden den Stamm mit Mullrinden, wir haben Harzdruckmassage probiert
| Связали ствол марлевой корой, пробовали массаж давлением смолы
|
| Doch erst nach Mund-zu-Astloch-Beatmung hat die Eiche nochmal reagiert
| Но только после реанимации «изо рта в сучок» дуб снова среагировал
|
| Noch einmal bäumt sie sich auf und man hörte sie ganz leise sagen:
| Она снова встает на дыбы, и вы можете услышать, как она очень тихо говорит:
|
| «Ich wollte doch immer noch die Welt seh’n, doch hab' irgendwie Wurzeln
| «Мне еще хотелось увидеть мир, но как-то у меня корни
|
| geschlagen»
| избитый»
|
| Ein letztes Mal Fotosynthese, dann ermattete schließlich ihr Grün
| Фотосинтез в последний раз, затем, наконец, их зеленый цвет исчез
|
| Seitdem ist sie mit uns unterwegs und wir zeigen ihr Städte und Bühn'n als
| С тех пор она с нами, и мы показываем ее города и этапы как
|
| Buntes Papier — Gestanzt und gelocht
| Разноцветная бумага — перфорированная и перфорированная
|
| Buntes Papier — Schau, wie es tanzt in der Luft
| Цветная бумага - посмотри, как она танцует в воздухе
|
| Buntes Papier — Auch wenn dein Leben hart ist
| Разноцветная бумага — даже если ваша жизнь трудна
|
| Buntes Papier — Spaß auf Cellulosebasis
| Разноцветная бумага — веселье на основе целлюлозы
|
| Und wir singen unsere Lieder auch nur ihr zur Ehre, denn
| И мы только поем наши песни в ее честь, потому что
|
| Dies ist kein Konzert, dies ist ein Requiem
| Это не концерт, это реквием
|
| Für die Eiche vor unserem Fenster, die nach all diesen Jahr’n
| Для дуба перед нашим окном, после стольких лет
|
| Hinabstieg in das Reich der Toten, um dann in den Himmel aufzufahr’n
| Сошествие в царство мертвых, а затем восхождение на небеса
|
| Im Namen des Vaters, im Namen des Sohnes und im Namen des heiligen Geistes
| Во имя Отца, во имя Сына и во имя Святого Духа
|
| Macht auch aus uns einmal buntes Papier, und wann immer es euch schlecht geht
| Из нас тоже сделайте цветную бумагу, и всякий раз, когда вам плохо
|
| Nehmt eine Handvoll davon und schmeißt es
| Возьми горсть и брось
|
| Buntes Papier — Gestanzt und gelocht
| Разноцветная бумага — перфорированная и перфорированная
|
| Buntes Papier — Schau, wie es tanzt in der Luft
| Цветная бумага - посмотри, как она танцует в воздухе
|
| Buntes Papier — Auch wenn dein Leben hart ist
| Разноцветная бумага — даже если ваша жизнь трудна
|
| Buntes Papier — Spaß auf Cellulosebasis | Разноцветная бумага — веселье на основе целлюлозы |