Перевод текста песни Miriam - Das Lumpenpack

Miriam - Das Lumpenpack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miriam , исполнителя -Das Lumpenpack
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Miriam (оригинал)Miriam (перевод)
Miriam schreit, Miriam weint Мириам кричит, Мириам плачет
Miriam stürmt beide Fäuste geballt Мириам атакует сжатыми кулаками.
Hoch in ihr Zimmer, dort auf ihr Bett В ее комнате, там, на ее кровати
Knallende Türen begleiten den Weg Хлопающие двери сопровождают путь
Und selbst ihre BFF И даже ее лучший друг
Kann sie heut nicht verstehen Не могу понять ее сегодня
Die Welt ist gemein, die Menschen schlecht Мир злой, люди плохие
Sie will heute niemand mehr sehen Она больше не хочет никого видеть сегодня
Und Muttis Mascara verläuft auf Zornes geröteter Wange И тушь Мутти стекает по раскрасневшейся щеке Зорна.
Die weißen Zähne gefletscht hinter der obligatorischen Spange Белые зубы обнажились за обязательными брекетами
Sie will endlich mal länger als nur bis halb zehn Она, наконец, хочет остаться дольше, чем просто до половины девятого.
Stefanies Mama hat da auch kein Problem У мамы Стефани с этим тоже нет проблем.
Das ist echt voll peinlich als Erste zu gehen Очень неловко быть первым
Einmal dazugehören, das wäre schön Принадлежать к нему было бы неплохо
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-Miriam Ми-ми-ми-ми-ми-ми-Мириам
Spar jede Träne Сохраните каждую слезу
Das sind keine Probleme это не проблемы
Solang dich ein Film mit Matthias Schweighöfer noch aufheitern kann Пока фильм с Маттиасом Швайгхёфером может поднять настроение
Und Miriam trampelt, Miriam tobt И Мириам топчет, Мириам бушует
Sie hat dieses Stück schon so häufig geprobt Она столько раз репетировала это произведение
Sie macht richtig viel Lärm, damit Mama es hört Она делает много шума, чтобы мама услышала
Und wenn die dann klopfen kommt, wird ignoriert И когда приходит стук, его игнорируют
Die werden schon sehen, was sie davon haben Они увидят, что они из этого получат
Sie isst heut bestimmt nicht mit denen zu Abend Она точно не ужинает с ними сегодня вечером
Fick die Kartoffeln, fick den Spinat К черту картошку, к черту шпинат
Ab nächsten Sommer aufs Internat Следующим летом в школу-интернат
Das Zimmer bei Mama ist kein Hotel Комната мамы не отель
Vielmehr ein Gefängnis, die Gitter Pastell Скорее тюрьма, решетка пастель
Der Blick in den Garten, sie kann’s nicht mehr sehen Вид на сад, она его больше не видит
All dieser Rasen und sie muss ihn mähen Весь этот газон, и она должна косить его
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-Miriam Ми-ми-ми-ми-ми-ми-Мириам
Spar jede Träne Сохраните каждую слезу
Das sind keine Probleme это не проблемы
Solang dir ein Gedicht von Julia Engelmann noch Mut machen kann Пока стихотворение Юлии Энгельманн еще может придать вам смелости
Doch ganz ehrlich, Miriam Честное слово, Мириам.
Es steht noch so Vieles an Еще так много нужно сделать
So viele Handys, die du nicht gekauft kriegst Так много мобильных телефонов, которые вы не можете купить
So viele Dinge nur unter Aufsicht Так много вещей только под присмотром
So viele Schwindel bei denen du auffliegst Так много мошенников, которые вас поймали
Den Boy deiner Träume, den wirst du finden Вы найдете мальчика своей мечты
Und Miriam, glaub mir, die Pickel verschwinden И Мириам, поверь мне, прыщи уходят
Pastellfarbene Wände kann man überstreichen Стены пастельных тонов можно окрасить
Aber kein tätowiertes chinesisches Zeichen Но нет татуированного китайского иероглифа
So manch ein Verbot wird dich irgendwann freuen Многие запреты сделают вас счастливыми в какой-то момент
Auch wenn im Moment nichts hilft außer schmollen Даже если ничего не помогает в данный момент, кроме дуться
Schau' schnulzige Filme, weine ein bisschen Смотреть слезливые фильмы, немного плакать
Iss drei Pötte Eiscreme, Schoko und Chips Съешьте три горшка мороженого, шоколада и чипсов
Denn wir verraten die eines — Spoiler Alert Потому что мы отдаем одно — спойлер
Dass es nie wieder einfacher wird, denn Что никогда больше не будет легче, потому что
Eines Tages, Baby, werden wir alt sein und über die Probleme lachen, Однажды, детка, мы состаримся и будем смеяться над неприятностями
von denen wir einst dachten, sie niemals lösen zu können что мы когда-то думали, что никогда не сможем решить
Mi-mi-mi-mi-Miriam (Mi-mi-mi-mi-Miriam) Ми-ми-ми-ми-Мириам (Ми-ми-ми-ми-Мириам)
Spar jede Träne (Es wird nie mehr so leicht sein) Спаси каждую слезу (это больше никогда не будет так просто)
Das sind keine Probleme (Heut brauch' ich statt Julia) Это не проблемы (сегодня мне нужна Юля)
So lang (Zwei Flaschen Weißwein) Пока (Две бутылки белого вина)
Mi-mi-mi-mi-Miriam Ми-ми-ми-ми-Мириам
Spar jede Träne Сохраните каждую слезу
Das sind keine Probleme это не проблемы
So lang dir ein Song von Das Lumpenpack noch Spaß machen kannПока вы все еще можете наслаждаться песней Das Lumpenpack
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: