| Klaus war wieder mal nicht brav, er hat etwas angestellt
| Клаус снова не был хорош, он сделал что-то не так
|
| Mutti hatte gleich gesagt «Heute gibt’s kein Taschengeld»
| Мама сразу сказала: «Карманных денег сегодня нет».
|
| Doch das hat nicht gezogen, Klaus war nicht zu zügeln
| Но это не сработало, Клауса нельзя было обуздать.
|
| Sie fanden es zu oldschool, ihn einfach zu verprügeln
| Они думали, что это слишком старая школа, чтобы просто избить его.
|
| Er saß auf der stillen Treppe, er sah oft den Schweigefuchs
| Он сидел на тихой лестнице, он часто видел молчаливую лису
|
| Doch all diese Sanktionen haben nichts genutzt
| Но все эти санкции не помогли
|
| Er bekam drei Jahre Hausarrest, dazu nur Brot und Wasser
| Он получил три года домашнего ареста плюс только хлеб и воду
|
| Doch dann fanden sie ein Mittel und das war deutlich krasser
| Но потом они нашли способ, и это было гораздо более вопиющим
|
| Und dann am nächsten Morgen wollten sie ihn wecken
| А наутро его хотели разбудить
|
| Doch gab’s zu ihrem Schrecken dort nur eines zu entdecken
| Но, к ее ужасу, она обнаружила только одно.
|
| Klaus ist tot, Klaus ist tot, wegen Internetverbot
| Клаус мертв, Клаус мертв из-за запрета интернета
|
| Sie nahmen ihm das WLAN und er nahm sich das Leben
| Они забрали его Wi-Fi, и он покончил с собой
|
| Sie sahen ihm am Morgen in der Badewanne liegen
| Вы видели его лежащим в ванне утром
|
| Die Pulsadern war’n offen, er war leichenblass und blutleer
| Артерии были открыты, он был смертельно бледен и бескровен.
|
| Und das ausschließlich wegen verbotenem Computer
| А все из-за запрещенного компьютера
|
| Klaus
| Клаус
|
| Kein Twittern und kein Chatten, auch kein Whats-App mehr
| Никаких твитов и чатов, а также WhatsApp.
|
| Seit Statusfeld bei Facebook stand viel zu lange leer
| Поскольку поле статуса на Facebook слишком долго было пустым
|
| Und auf seinen Farmville-Feldern, da verrottete das Korn
| И на его полях Фармвилля кукуруза сгнила
|
| Weil kein Mausklick es mehr mähte, weder hinten weder vorn
| Потому что ни один щелчок мышью его больше не косил, ни сзади, ни спереди
|
| Und bei World of Warcraft, da verstarb sein Avatar
| А в World of Warcraft умерла его аватарка
|
| Und das war besonders tragisch, weil er Level siebzig war
| И это было особенно трагично, потому что он был семидесятого уровня.
|
| Doch um Selbstmord zu begehen, da muss schon Schlimmeres passieren
| Но чтобы покончить жизнь самоубийством, должны произойти худшие вещи.
|
| Das Problem lag auf der Hand: Worauf offline masturbieren?
| Проблема была очевидна: на что мастурбировать в офлайн?
|
| Klaus ist tot, Klaus ist tot, wegen Internetverbot
| Клаус мертв, Клаус мертв из-за запрета интернета
|
| Sie nahmen ihm das WLAN und er nahm sich das Leben
| Они забрали его Wi-Fi, и он покончил с собой
|
| Sie sahen ihm am Morgen in der Badewanne liegen
| Вы видели его лежащим в ванне утром
|
| Die Pulsadern war’n offen, er war leichenblass und blutleer
| Артерии были открыты, он был смертельно бледен и бескровен.
|
| Und das ausschließlich wegen verbotenem Computer
| А все из-за запрещенного компьютера
|
| Dann stand er dort am Himmelstor um darin einzuchecken
| Затем он встал у ворот рая, чтобы проверить
|
| Doch gab’s zu seinem Schrecken dort nur eines zu entdecken
| Но, к его ужасу, он обнаружил только одно.
|
| Im Himmel gibt’s kein Internet, im Himmel gibt’s kein Internet
| На небесах нет интернета, на небесах нет интернета
|
| Als er das sah, hätt' er am liebsten sofort wieder ausgecheckt
| Увидев это, он предпочел бы немедленно выписаться.
|
| Nur Wolken und Apostel, nur Engel und Gesang
| Только облака и апостолы, только ангелы и песня
|
| Und nicht einmal sein iPhone fünf hatte hier Empfang
| И даже его iPhone 5 здесь не принимал.
|
| Im Himmel gibt’s kein Internet, im Himmel gibt’s kein Internet
| На небесах нет интернета, на небесах нет интернета
|
| Kein Fernsehen und kein Radio, Jesus spart sich GEZ
| Без телевидения и радио, Иисус спасает GEZ
|
| Warum muss er in den Himmel? | Почему он должен попасть в рай? |
| Er war doch kein frommer Christ
| Он не был набожным христианином
|
| Er wär lieber in der Hölle, weil die Hölle Hotspot ist
| Он предпочел бы быть в аду, потому что ад — это горячая точка.
|
| Klaus ist tot, Klaus ist tot, wegen Internetverbot
| Клаус мертв, Клаус мертв из-за запрета интернета
|
| Sie nahmen ihm das WLAN und er nahm sich das Leben
| Они забрали его Wi-Fi, и он покончил с собой
|
| Man bezahlt für seinem Sünden, Klaus, so ist das eben | Ты платишь за свои грехи, Клаус, так оно и есть. |