Перевод текста песни Helga & Heiko - Das Lumpenpack

Helga & Heiko - Das Lumpenpack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Helga & Heiko , исполнителя -Das Lumpenpack
Песня из альбома: Steil-geh-LP
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Roof

Выберите на какой язык перевести:

Helga & Heiko (оригинал)Helga & Heiko (перевод)
Helga und Heiko sind über 55 und seit 30 Jahren schon ein Paar Хельге и Хайко больше 55 лет, и они вместе уже 30 лет.
Und seit 25 fahren sie jeden Sommer in den Urlaub nach Dänemark А с 25 каждое лето едут в отпуск в Данию
Denn der Fisch ist hier stets frisch Потому что рыба здесь всегда свежая.
Und die Landschaft wunderschön И пейзаж красивый
Und die Nächte sind so lau und mild И ночи такие ароматные и мягкие
Und das Meer erinnert sie stets ein bisschen an sich И море всегда напоминает ей немного о себе
Waren auch sie einmal so rau und wild Они тоже когда-то были такими грубыми и дикими
Doch liebe Helga, lieber Heiko, seht es endlich ein Но дорогая Хельга, дорогая Хайко, наконец-то увидишь это.
Diese Zeiten liegen lang zurück Те времена давно прошли
Die Haut sie wirft Falten, das Haar ist ergraut und der Gang ob der Jahre Ее кожа морщинистая, волосы седые, а в походке заметны признаки возраста.
gebückt наклонился
Doch liebe Helga, lieber Heiko, da ist doch nichts dabei Но дорогая Хельга, дорогой Хайко, в этом нет ничего плохого.
Auch uns wird das einmal passieren Это случится и с нами однажды
Auch an uns ziehen die Jahre nicht spurlos vorbei Годы оставили свой отпечаток и на нас
Nur eines wollen wir nicht kapieren Есть только одна вещь, которую мы не хотим понимать
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Warum reicht es euch nicht am Strand zu spazieren, wenn euch die Почему тебе недостаточно ходить по пляжу, когда
Strandspazier-Lust einmal packt? Вы когда-нибудь хотели прогуляться по пляжу?
Warum reicht es euch nicht Hand in Hand zu flanieren? Почему вам недостаточно идти рука об руку?
Warum zum Teufel seid ihr dabei nackt? Какого черта ты делаешь это голым?
Warum nackt?Почему голый?
Warum nackt?Почему голый?
Warum nackt? Почему голый?
Denkt doch an die Kinder! Подумайте о детях!
Wieso eigentlich? Почему?
Denn nahtlose Bräune funktioniert doch eh nicht, denn Heikos Bauch wirft Потому что бесшовный загар все равно не работает, потому что у Хейко рвет живот.
endlose Schatten бесконечные тени
Damit Helgas Bauch braun wird, muss sie jede halbe Stunde ihre Brüste auf den Чтобы живот Хельги стал коричневым, ей приходится тереть грудь каждые полчаса.
Rücken klappen сложить назад
Ihr haltet euch für Früchtchen in der Blüte eurer Jahre Вы думаете, что вы плоды в расцвете лет
Voll im Saft und von bester Gestalt Полный сока и в лучшей форме
Doch uns erinnert ihr an Trockenobst Но ты напоминаешь нам сухофрукты
Geschmacklos, verschrumpelt und alt Безвкусный, сморщенный и старый
Und liegt Heiko am Strand könnte man meinen da liegt ein gestrandeter Wal И если Хейко на пляже, вы можете подумать, что это выброшенный на мель кит.
Und wär Dänemark ne Metzgerei, der Strand hier die Theke, hätten wir hier 'n И если бы Дания была мясной лавкой, пляж здесь был прилавком, у нас был бы один здесь
neuen Gammelfleischskandal новый скандал с тухлым мясом
Erscheint ihr am Strand, kriecht der Wattwurm ins Watt Если вы окажетесь на пляже, червь уползет в илистые отмели.
Was offen gesagt verstehe Которые откровенно понимают
Selbst die Fische drehen ab und der Augenkrebs bleibt Даже рыбы отворачиваются, а рак глаз остается
Das einzige Tier in eurer Nähe Единственное животное рядом с тобой
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Warum reicht es euch nicht am Strand zu spazieren, wenn euch die Почему тебе недостаточно ходить по пляжу, когда
Strandspazier-Lust einmal packt? Вы когда-нибудь хотели прогуляться по пляжу?
Warum reicht es euch nicht Hand in Hand zu flanieren? Почему вам недостаточно идти рука об руку?
Warum zum Teufel seid ihr dabei nackt? Какого черта ты делаешь это голым?
Warum nackt?Почему голый?
Warum nackt?Почему голый?
Warum nackt? Почему голый?
Könnt ihr nicht das tun, was andere alte Leute tun? Разве ты не можешь делать то, что делают другие старики?
Zum Beispiel: Например:
In der Sonne dösen Дремать на солнце
Kreuzworträtsel lösen решить кроссворд
Ab und zu ne kleine Runde Boule Время от времени небольшой раунд шаров
Die Enkelkinder mästen Откормить внуков
Treppenlifter testen Испытательный лестничный подъемник
Warten auf den Morgenstuhl В ожидании утреннего стула
Mit der Rente prahlen Похвастать пенсией
Doch dann centgenau bezahlen Но тогда заплатите точный цент
Mit dem Rollator enge Durchfahrten blockieren Блокируйте узкие проходы с помощью роллатора
Äh, das Hörgerät nie tragen Э-э, никогда не носите слуховой аппарат
Sich über Lärm beklagen Пожаловаться на шум
Und die Nachbarn ständig schikanieren И продолжайте беспокоить соседей
Es gibt so viel zu tun, gerade im Alter, sozusagen Alternativen Столько дел, особенно в пожилом возрасте, альтернативы так сказать
Bereist doch die Welt Путешествуйте по миру
Kauft euch ein Haus auf den Bahamas oder den Malediven Купить дом на Багамах или Мальдивах
Doch warum an der Nordseeküste? Но почему на побережье Северного моря?
Warum könnt ihr euch nicht verstecken? Почему ты не можешь спрятаться?
Oder wollt ihr absichtlich mit eurer Nacktheit deutsche Touristen erschrecken? Или вы намеренно хотите напугать немецких туристов своей наготой?
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Warum reicht es euch nicht am Strand zu spazieren, wenn euch die Почему тебе недостаточно ходить по пляжу, когда
Strandspazier-Lust einmal packt? Вы когда-нибудь хотели прогуляться по пляжу?
Warum reicht es euch nicht Hand in Hand zu flanieren? Почему вам недостаточно идти рука об руку?
Warum zum Teufel seid ihr dabei nackt? Какого черта ты делаешь это голым?
Warum nackt?Почему голый?
Warum na-?Почему так-?
Warum ahh? Почему ах?
Und was zu Hölle kann man nur dagegen tun? И что, черт возьми, вы можете с этим поделать?
Denn wir lassen uns doch von zwei deutschen Nudisten nicht den ganzen Urlaub Потому что мы не позволим двум немецким нудисткам отнять у нас весь отпуск.
versauen облажаться
Es wie bei nem Unfall, zwar nichts mehr zu retten, doch man schafft es auch Это как несчастный случай, ничего нельзя спасти, но можно
nicht wegzuschauen не отводить взгляд
Wir versuchten es bei Greenpeace oder Unicef Мы пробовали Greenpeace или Unicef
Ja sogar beim Gerichtshof in Den Haag Да хоть на суде в Гааге
Doch niemand konnt' uns helfen, ihr wart immer noch nackt Но никто не мог нам помочь, ты все еще был голым
Doch wir hatten noch ein Mittel parat Но у нас все еще было готово лекарство
Und so wurden wir Imame in Dänemark, damit alle zum Islam konvertieren И вот мы стали имамами в Дании, чтобы все приняли ислам
Dann darf man in Zukunft nur noch in Burkas an dänischen Stränden spazieren Тогда в будущем по датским пляжам можно будет ходить только в парандже.
Und so absurd es auch klingt, es hat funktioniert И как бы абсурдно это ни звучало, это сработало.
All unsere Träume haben sich erfüllt Все наши мечты сбылись
Und jetzt liegen wir hier am dänischen Strand in stylische Burkas gehüllt И вот мы лежим здесь, на датском пляже, закутавшись в стильные бурки.
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Warum?Почему?
Warum?Почему?
Warum? Почему?
Helga und Heiko sind über 55 und seit 30 Jahren schon ein Paar Хельге и Хайко больше 55 лет, и они вместе уже 30 лет.
Und im nächsten Sommer fahren sie ganz bestimmt nicht mehr zum Nacktbaden nach И они определенно не собираются купаться нагишом следующим летом.
DänemarkДания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: