| Die Urkraft des Lebens ist mein einziges Gericht
| Стихийная сила жизни - мое единственное блюдо
|
| Ich folge ihr ins ewig negative Licht
| Я следую за ней в вечно негативный свет
|
| Und wenn sie’s verlangt, sage ich an Eides statt
| А если спросит, скажу под присягой
|
| Seele, Geist und Körper, alle werden satt
| Душа, разум и тело, все насыщаются
|
| Und spielt sie kalt mit meinem Leben
| И она холодно играет с моей жизнью
|
| Werde ich mein letztes Blut ihr geben
| Я отдам ей последнюю кровь
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Die Urkraft des Geistes ist mein einzig Lehrer
| Стихийная сила духа - мой единственный учитель
|
| Wahrt den Schein die Sucht im Kerker
| Поддерживайте видимость зависимости в подземелье
|
| Die Urkraft der Seele ist mein einziges Hindernis
| Стихийная сила души - мое единственное препятствие
|
| In ihrer Mitte ewige Finsternis
| Среди них вечная тьма
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster
| Среди меня темно
|
| Seele, Geist und Körper
| душа, дух и тело
|
| In meiner Mitte ist es finster | Среди меня темно |