Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tot im Kopf, исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Lava, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 02.01.2014
Лейбл звукозаписи: Bruno Kramm
Язык песни: Немецкий
Tot Im Kopf(оригинал) | Мертв в голове(перевод на русский) |
Weckt mich bitte jemand auf | Кто-нибудь, пожалуйста, разбудите меня, |
Lasst mich niemals wieder träumen | Не дайте мне снова заснуть, |
Haltet wach mich Tag und Nacht, | Не давайте мне спать днем и ночью, |
dass ich nicht meine Welt verpass | Чтобы я не упустил свой мир. |
- | - |
Zeigt mir wunderschöne Bilder, | Показывайте мне прекрасные картины, |
lenkt mich ab von all dem Schmerz | Отвлеките меня ото всей боли, |
Bindet mich an eure Seelen, | Привяжите меня к вашим душам, |
dass ich lediglich die Welt verlass | Чтобы я просто покинул этот мир. |
- | - |
Zieht mir aus die alte Haut, | Вытащите меня из старой кожи, |
lasst nicht zu dass ich verwese | Не допустите, чтоб я сгнил. |
Gebt mir Mut, gebt mir Kraft, | Дайте мне смелости, дайте мне сил |
dass ich heut Nacht die Angst bekriege | Бороться со страхом сегодня ночью. |
- | - |
Schenkt mir Flügel, hebt mich auf, | Подарите мне крылья, вознесите меня, |
löset mich von all dem Schmerz | Освободите меня ото всей боли, |
Suchet mir den Quell des Lebens, | Найдите мне источник жизни, |
dass mich nicht die Angst besiegt | Чтобы страх меня не одолел. |
- | - |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend | Мне холодно, мне жарко, мне бесконечно плохо. |
Ich hab Angst ich verpass den kleinsten Teil vom Paradies | Я боюсь упустить малейшую частичку рая. |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend | Мне холодно, мне жарко, мне бесконечно плохо. |
Ich will leben, will die Dunkelheit nie wieder sehn | Я хочу жить, не хочу больше никогда видеть тьму. |
- | - |
Mir sitzt der Tod im Kopf | У меня в голове сидит смерть, |
Mir sitzt der Tod im Kopf | У меня в голове сидит смерть. |
- | - |
Lasst mich sehen lasst mich hören | Дайте мне увидеть, дайте мне услышать |
was das Morgen mir verspricht | То, что обещает мне утро. |
Legt den Wahnsinn mir in fesseln, | Закуйте в цепи мое безумие, |
dass ich seh die Finsternis | Чтобы я видел тьму. |
- | - |
Seid mir Freund, seid mir Vater, | Будьте мне другом, будьте мне отцом, |
führt mich ewiglich ans Licht | Вечно ведите меня к свету. |
Drängt die bösen Geister ab, | Отгоните злых духов, |
dass ich dem Tod die Macht entreiß | Чтобы я лишил смерть силы. |
- | - |
Lehrt mich Wahrheit und nicht lügen; | Учите меня правде, а не лжи, |
wie der Weg so auch das Ziel | Каков путь, такова и цель. |
Zeigt mir Augen, den Beweis, | Покажите мне глаза, доказательство, |
dass die Gezeiten mich nicht finden | Что приливы и отливы меня не найдут. |
- | - |
Gebt mir Trost, gebt mir Frieden, | Даруйте мне утешение, даруйте мне мир, |
tränkt mich ewiglich mit Licht | Вечно поите меня светом, |
Tötet mir den falschen Stolz, | Убейте во мне ложную гордость, |
dass es der Seele Leid erspart | Чтобы она избавила душу от боли. |
- | - |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend... | Мне холодно, мне жарко, мне бесконечно плохо... |
- | - |
Mir sitzt der Tod im Kopf | У меня в голове сидит смерть. |
Tot im Kopf(оригинал) |
Weckt mich bitte jemand auf |
Lasst mich niemals wieder träumen |
Haltet wach mich Tag und Nacht, |
dass ich nicht meine Welt verpass |
Zeigt mir wunderschöne Bilder, |
lenkt mich ab von all dem Schmerz |
Bindet mich an eure Seelen, |
dass ich lediglich die Welt verlass |
Zieht mir aus die alte Haut, |
lasst nicht zu dass ich verwese |
Gebt mir Mut, gebt mir Kraft, |
dass ich heut Nacht die Angst bekriege |
Schenkt mir Flügel, hebt mich auf, |
löset mich von all dem Schmerz |
Suchet mir den Quell des Lebens, |
dass mich nicht die Angst besiegt |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend |
Ich hab Angst ich verpass den kleinsten Teil vom Paradies |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend |
Ich will leben, will die Dunkelheit nie wieder sehn |
Mir sitzt der Tod im Kopf |
Mir sitzt der Tod im Kopf |
Lasst mich sehen lasst mich hören |
was das Morgen mir verspricht |
Legt den Wahnsinn mir in fesseln, |
dass ich seh die Finsternis |
Seid mir Freund, seid mir Vater, |
führt mich ewiglich ans Licht |
Drängt die bösen Geister ab, |
dass ich dem Tod die Macht entreiß |
Lehrt mich Wahrheit und nicht lügen; |
wie der Weg so auch das Ziel |
Zeigt mir Augen, den Beweis, |
dass die Gezeiten mich nicht finden |
Gebt mir Trost, gebt mir Frieden, |
tränkt mich ewiglich mit Licht |
Tötet mir den falschen Stolz, |
dass es der Seele Leid erspart |
Mir ist kalt, mir ist heiß, mir ist unermesslich elend… |
Mir sitzt der Tod im Kopf |
Мертвое в голове(перевод) |
Кто-нибудь, пожалуйста, разбудите меня |
Никогда не позволяй мне снова мечтать |
не буди меня днем и ночью |
что я не скучаю по своему миру |
Покажи мне красивые картинки |
отвлекает меня от всей боли |
Привяжи меня к своим душам, |
что я просто покидаю мир |
снять мою старую кожу |
не дай мне гнить |
дай мне мужество дай мне силы |
Что я буду бороться со страхом сегодня вечером |
Дай мне крылья, подними меня |
освободи меня от всей боли |
ищи мне источник жизни, |
этот страх не побеждает меня |
Мне холодно, мне жарко, мне безмерно тоскливо |
Боюсь, я пропущу самый маленький кусочек рая |
Мне холодно, мне жарко, мне безмерно тоскливо |
Я хочу жить, никогда не хочу снова видеть темноту |
У меня на уме смерть |
У меня на уме смерть |
дай мне посмотреть дай мне услышать |
что завтра обещает мне |
Привяжи ко мне безумие |
что я вижу тьму |
Будь моим другом, будь моим отцом |
выводит меня на свет навсегда |
отгоняет злых духов, |
что я вырываю силу у смерти |
Научи меня правде, а не лжи; |
каков путь, такова и цель |
Покажи мне глаза, доказательство |
что приливы не найдут меня |
дай мне утешение, дай мне покой, |
насыти меня светом навсегда |
Убей мою ложную гордость |
что это избавляет душу от страданий |
Мне холодно, мне жарко, мне тоскливо безмерно... |
У меня на уме смерть |