| Darf ich mir denn das Recht gewähren | Могу ли я получить право |
| Mit dem Leben Schach zu spielen | Сыграть с жизнью в шахматы? |
| Kann ich denn mit der Sonne fliegen | Могу ли я лететь вместе с солнцем |
| Und dem Tod den Rücken kehren | И повернуться спиной к смерти? |
| | |
| Soll ich mir selbst den Segen geben | Должен ли я сам благословить себя |
| Und Allmachtshänden Handwerk legen | И сложить работу всемогущих рук? |
| Muss ich den Mond mit Hass entzünden | Должен ли я воспламенить луну ненавистью, |
| Um den Weg ins Tal zu finden | Чтобы отыскать дорогу в долину? |
| | |
| Lasst mich frei | Освободите меня, |
| Euer Käfig ist zu eng | Ваша клетка слишком тесная. |
| Lasst mich frei | Освободите меня, |
| Sprengt die Ketten jetzt entzwei | Разорвите сейчас же цепи! |
| | |
| Darf ich der Liebe Zorn verkünden | Могу ли я объявить гнев любви |
| Mit Honigmund und Geist Absinth | Медовыми губами и духовным абсентом? |
| Kann ich dem Elend Glanz entnehmen | Могу ли я отнять у нищеты блеск |
| Im Geiste klar und ohne Scheu | С чистой душой и без страха? |
| | |
| Soll ich der Wut den Zauber stehlen | Должен ли я украсть у ярости волшебство |
| Und Teufelswerk im Meer versenken | И утопить эту дьявольщину в море? |
| Muss ich dem Geist den Weg erklären | Должен ли я объяснить дорогу духу |
| Und endlich meine Welt befrieden | И, наконец, успокоить свой мир? |
| | |
| Lasst mich frei... | Освободите меня... |
| | |
| Ich bin Mein | Я принадлежу себе, |
| Ich bin Egoist | Я — эгоист, |
| Ich bin Mensch | Я — человек, |
| Ich bin Phantasie | Я — иллюзия. |
| | |
| Ich lass meine Seele tanzen | Я позволяю своей душе танцевать, |
| lass sie tanzen | Позволяю ей танцевать. |