| Negerbraut (оригинал) | Negerbraut (перевод) |
|---|---|
| Dann lag auf Kissen dunklen Bluts debettet der blonde Nacken einer weissen | Затем белокурая шея белой женщины лежала на подушках, покрытых темной кровью. |
| Frau. | Женщина. |
| Die Sonne wütete in ihrem Haar un leckte ihr die hellen Schenkel lang | Солнце бушевало в ее волосах и облизывало длинные бледные бедра. |
| und kniete um die bräunlicheren Brüste, nich unentstellt durch Laster un | и преклонил колени вокруг более коричневых грудей, не тронутых пороками и |
| Deburt. | дебют. |
| Ein Nigger neben ihr: durch Pferdehufschlag Augen und Stirnzerfetzt. | Негр рядом с ней: глаза и лоб разорваны копытами лошади. |
| Der bohrte zwei Zehen seines schmutzigen linken Fusses ins Innere ires | Он вонзил в нее два пальца своей грязной левой ноги. |
| kleined weissen Ohrs. | маленькое белое ушко. |
| Sie aber lag un schlief wie eine Braut: am Saume ihres | Но она спала, как невеста: на подоле ее |
| Glücks | счастливый |
| der ersten Liebe und wie worm Aufbrucht vieler Himmelfahrten des jugen | о первой любви и о том, как уходит червь восхождения многих юношей |
| warmen Blutes. | теплая кровь. |
| Bis man ihr das Messer in die weisse Kehle senkte und | Пока нож не опустили в ее белое горло и |
| einen Purpurschurz aus totem Blut ihr um die Hütten warf. | набросил на скинии багряницу из мёртвой крови. |
