| Zerzaust in Kleidern und Gebärden
| Неряшливый в одежде и жестах
|
| Blicke ziehen Runden mit Begehren
| Взгляды рисуют круги с желанием
|
| Auf Tafelrunden liegen Sklaven
| Рабы лежат на круглых столах
|
| Als Frühgeburten gargekocht
| Готовят как недоношенных детей
|
| Unter uns in kalten Kellern
| Под нами в холодных подвалах
|
| Warten Weiber auf Geburten
| Женщины ждут родов
|
| Verkrampfte Schreie speien Kinder
| Конвульсивные крики выплевывают детей
|
| Händler warten sie zu wiegen
| Торговцы ждут, чтобы взвесить их
|
| Starke Männer werden trunken
| Сильные мужчины напиваются
|
| Wenn sie kaltes grauen küßt
| Когда холодный серый целует ее
|
| Verstumpfte Glieder werden weinen
| Ошеломленные конечности будут плакать
|
| Weil mit Hoffnung nichts verdient
| Потому что надежда ничего не зарабатывает
|
| Ein kränklich armes müdes Volk
| Болезненные бедные усталые люди
|
| Verschließ die Ohren hören Schmerzen
| Закрой уши, слышишь боль
|
| Vor tiefem Abgrund stehen Richter
| Судьи стоят перед глубокой пропастью
|
| Das Ich im Ich ist kein Idol
| Я в Я не кумир
|
| In Nebenzimmern blühen Hirne
| Мозги расцветают в соседних комнатах
|
| Die sich selber recht genannt
| которые правильно назвали себя
|
| Aus dem Fenster stiert ein Schädel
| Череп смотрит в окно
|
| Der den Weisen stumm erzählt
| Кто молча говорит мудрым
|
| Von tiefster Seele steigen Klagen
| Плач поднимается из глубины души
|
| Weil die Herrschaft uns verdreht
| Потому что господство скручивает нас
|
| An kahlen Felsen strömen Säfte
| Соки текут из голых скал
|
| Die von Tieren ausgepresst
| Прессованные животными
|
| Fleischkollonnen stehen Schlange
| Мясные колонны стоят в очереди
|
| Vor den Toren vieler Ahnen
| У ворот многих предков
|
| Aus den Mäulern kreischen Stimmen
| Голоса визжали из их ртов
|
| Die mit Haß sind aufgefüllt
| Те, кто ненавидит, наполнены
|
| Von Seuchenadern tropfen Gifte
| Яды капают из чумных вен
|
| Tränket unsre neue Bibel
| Полейте нашу новую Библию
|
| Verdörrte Hände schufen Nerven
| Иссохшие руки создали нервы
|
| Das Ich im Ich ist angezapft
| Я в я прослушивается
|
| Ich streite einsam mich
| я сражаюсь в одиночестве
|
| Mit dieser oberflächen Welt
| С этим поверхностным миром
|
| Gutes sei ein löblich Brot
| Хороший - похвальный хлеб
|
| Von dem ich zehre bis zum Tod | От которого я питаюсь до самой смерти |