| Der Schrei (оригинал) | Крик (перевод) |
|---|---|
| Bin ein magerer Köter | Я — тощая дворняжка, |
| Willst mein Bruder sein | Хочешь быть моим братом? |
| Unter Kreaturen | Среди созданий |
| Der Schuldigkeit | Долга, |
| Auf gelben Knochen | На желтых костях |
| Ruh dich aus | Отдохни, |
| Mein Sklave ruh dich aus | Мой раб, отдохни |
| Und schrei | И кричи. |
| Nieder ins Blut | Вниз, в кровь, |
| Öffne deine Brust | Раскрой свою грудь, |
| Schlag den Kopf dir ab | Отруби себе голову |
| Und wende ihn | И поверни ее в сторону |
| Zur geistigen Menschenschlacht | Умственной битвы людей. |
| Wirst mein Bruder sein | Будешь моим братом? |
| Ruh dich aus | Отдохни |
| Und schrei | И кричи. |
| Knie nieder Ätherhaupt | Преклони колени, эфирная голова, |
| Auf dem Platz der Henker | На месте палача, |
| Sei still in dir | Будь спокоен, |
| Scheusal der Hyänen | Чудовище гиен. |
| Sollst aus siedend Hirnsaft | Из кипящего мозгового сока |
| Mein einziger Bruder sein | Ты станешь моим единственным братом. |
| Ruh dich aus | Отдохни |
| Und schrei | И кричи. |
