Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das ich im ich, исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Feuer, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 11.03.2010
Лейбл звукозаписи: Danse Macabre
Язык песни: Немецкий
Im Ich(оригинал) | Во мне(перевод на русский) |
Zerzaust in Kleidern und Gebärden | В потрепанной одежде и с таким же лицом |
Blicke ziehen Runden mit Begehren | Взгляды жадно блуждают вокруг. |
Auf Tafelrunden liegen Sklaven | На круглых столах лежат рабы, |
Als Frühgeburten gargekocht | Отваренные как недоношенные дети. |
- | - |
Unter uns in kalten Kellern | Среди нас в холодных подвалах |
Warten Weiber auf Geburten | Женщины ждут родов. |
Verkrampfte Schreie speien Kinder | Дети извергают судорожные крики, |
Händler warten sie zu wiegen | Торговцы ждут, когда смогут взвесить их. |
- | - |
Starke Männer werden trunken | Сильные мужчины напиваются, |
Wenn sie kaltes Grauen küsst | Когда их целует холодный ужас. |
Verstumpfte Glieder werden weinen | Затупившиеся члены будут плакать, |
Weil mit Hoffnung nichts verdient | Так как ничего не заслужили надеждой. |
- | - |
Ein kränklich armes müdes Volk | Болезненный, нищий, уставший народ |
Verschließ die Ohren hören Schmerzen | Закрывает уши, чтобы не слышать страданий, |
Vor tiefem Abgrund stehen Richter | Перед глубокой пропастью стоят судьи. |
Das Ich im Ich ist kein Idol | "Я" во мне — не идол. |
- | - |
Ich streite einsam mich | Я в одиночестве спорю |
Mit dieser Oberflächen Welt | С этим поверхностным миром. |
Gutes sei ein löblich Brot | Да будет хорошим почтенный хлеб, |
Von dem ich zehre bis zum Tod | Которым я питаюсь до самой смерти. |
- | - |
Denn ich bin immer noch ein Mensch | Ведь я все еще человек. |
- | - |
In Nebenzimmern blühen Hirne | В соседних комнатах цветут мозги, |
Die sich selber recht genannt | Которые сами назвали себя правыми. |
Aus dem Fenster stiert ein Schädel | Из окна смотрит череп, |
Der den Weisen Stumm erzählt | Без слов говорящий с мудрецами. |
- | - |
Von tiefster Seele steigen klagen | Из глубин души поднимаются жалобы, |
Weil die Herrschaft uns verdreht | Потому что власть мучает нас. |
An kahlen Felsen strömen Säfte | По голым скалам текут соки, |
Die von Tieren ausgepresst | Выжатые из животных. |
- | - |
Fleischkolonnen stehen Schlange | Колонны плоти стоят в очереди |
Vor den Toren vieler Ahnen | Перед вратами многих предков, |
Aus den Mäulern kreischen Stimmen | Из глоток кричат голоса, |
Die mit Hass sind aufgefüllt | Полные ненависти. |
- | - |
Von Seuchenadern tropfen Gifte | Из зараженных артерий капает яд, |
Tränken unsre neue Bibel | Пропитывает нашу новую библию. |
Verdörrte Hände schufen Nerven | Сухие руки сотворили нервы. |
Das Ich im Ich ist angezapft | "Я" во мне раздваивается. |
- | - |
Ich streite einsam mich | Я в одиночестве спорю |
Mit dieser Oberflächen Welt | С этим поверхностным миром. |
Gutes sei ein löblich Brot | Да будет хорошим почтенный хлеб, |
Von dem ich zehre bis zum Tod | Которым я питаюсь до самой смерти. |
- | - |
Denn ich bin immer noch ein Mensch | Ведь я все еще человек, |
Denn ich bin immer noch ein Mensch | Ведь я все еще человек. |
Das ich im ich(оригинал) |
Ein Herr in Falten fühlt den Erdball rauchend unter sich drehen |
Greift sich Fleisch aus Mütterleins Schoß, spiegelt sich im Erdversteck |
In seinem Herz zerfallen Emotionen, hielt er sich fur ausgelöscht |
Zeit seines Lebens folgen ihm Schmerzen, sitzt er nun in Lethargie |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Sieg |
Halte fest, was du beweisen kannst |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Tod |
Halte aus, bis du dich selbst erkannt |
In seiner Hand lagen heilig Versprechen, die er mit Lügen brach |
Durch Leid getrieben, auf Bergen kriechend, stürzt an kalter Felsenwand |
Frei im Fall lauscht er den Chören, die der Wind endlos wiederholt |
Sei dir gewiss, dein Schicksal ist fremd, Brüderlein Mensch will deinen Thron |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Sieg |
Halte fest, was du beweisen kannst |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Tod |
Halte aus, bis du dich selbst erkannt |
Er folgt dem leisen Pfad zu den Sternen schwärzlichste Torheit im Sinn |
Der kahle Mond begrüßt ihn im Sterben, wohin Seele willst du gehn |
Ich suche den Weisen, um ihm zu zeigen, unten die Erde sie glüht |
Der Mond hoch erstaunt stößt ihn kalt lachend zur brennenden Erde zurück |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Sieg |
Halte fest, was du beweisen kannst |
Dein Leben ist, dein Leben ist dein Tod |
Halte aus, bis du dich selbst erkannt |
Что я в я(перевод) |
Джентльмен в складках чувствует, как земной шар дымится под ним |
Мясо вырывается из коленок мамочки, отражается в укрытии земли |
Эмоции рассыпались в его сердце, он считал себя погасшим |
Боль преследует его всю жизнь, теперь он сидит в апатии |
Твоя жизнь, твоя жизнь - твоя победа |
Запишите, что вы можете доказать |
Твоя жизнь, твоя жизнь - это твоя смерть |
Терпи, пока не познаешь себя |
В его руках лежали святые обетования, которые он ложью нарушил |
Гонимый страданием, ползает по горам, падает на холодную скалу |
Свободно падая, он слушает припевы, которые без конца повторяет ветер. |
Будь уверен, твоя судьба странна, братишка, человек, хочет твой трон |
Твоя жизнь, твоя жизнь - твоя победа |
Запишите, что вы можете доказать |
Твоя жизнь, твоя жизнь - это твоя смерть |
Терпи, пока не познаешь себя |
Он следует молчаливой тропе к звездам, самой черной глупости в уме. |
Голая луна приветствует его, когда он умирает, куда ты хочешь пойти? |
Я ищу мудреца, чтобы показать ему, где светится земля |
Изумленная луна толкает его обратно в горящую землю, холодно смеясь. |
Твоя жизнь, твоя жизнь - твоя победа |
Запишите, что вы можете доказать |
Твоя жизнь, твоя жизнь - это твоя смерть |
Терпи, пока не познаешь себя |