| Button up that shirt you’re s’posed to wear,
| Застегните ту рубашку, которую вы должны носить,
|
| don’t forget your airline ticket or to brush your hair,
| не забудьте билет на самолет или расчесать волосы,
|
| show that family that you care.
| показать этой семье, что вы заботитесь.
|
| Could you wear something that celebrates
| Не могли бы вы носить что-то, что празднует
|
| everything you love and maybe what your family hates,
| все, что вы любите и, возможно, то, что ненавидит ваша семья,
|
| cause that might be what it takes.
| потому что это может быть то, что нужно.
|
| Cause that’s your fire, that’s your soul,
| Потому что это твой огонь, это твоя душа,
|
| you shouldn’t have to go.
| вам не нужно идти.
|
| That’s your fire, that’s your soul,
| Это твой огонь, это твоя душа,
|
| you shouldn’t have to go.
| вам не нужно идти.
|
| First thing they say’s «take off your shoes,»
| Первое, что они говорят, это «сними обувь»,
|
| and they’ll say they want your story but they get confused,
| и они скажут, что им нужна твоя история, но они запутаются,
|
| by all those words you use.
| всеми теми словами, которые вы используете.
|
| A year ago your car went off a cliff,
| Год назад твоя машина сорвалась с обрыва,
|
| and you saw an angel in midair, who said you’d live,
| и ты увидел ангела в воздухе, который сказал, что ты будешь жить,
|
| well that’s a story you can give.
| ну, это история, которую вы можете рассказать.
|
| Cause that’s your fire, that’s your soul,
| Потому что это твой огонь, это твоя душа,
|
| you shouldn’t have to go.
| вам не нужно идти.
|
| That’s your fire, that’s your soul,
| Это твой огонь, это твоя душа,
|
| you shouldn’t have to go.
| вам не нужно идти.
|
| And they say «you're family, you belong to us.
| И они говорят: «Вы семья, вы принадлежите нам.
|
| You can stay at home and have our love and trust.
| Вы можете остаться дома и получить нашу любовь и доверие.
|
| Any day now one of us could die,
| В любой день один из нас может умереть,
|
| if we make you suffer don’t you want to find out why,
| если мы заставим вас страдать, разве вы не хотите узнать, почему,
|
| cause we love to watch you try.»
| потому что мы любим смотреть, как ты пытаешься».
|
| With your fire, your soul, your soul.
| Своим огнем, своей душой, своей душой.
|
| It’s your fire, it’s your fire,
| Это твой огонь, это твой огонь,
|
| it’s your fire, it’s your fire, it’s your fire.
| это твой огонь, это твой огонь, это твой огонь.
|
| Then you’ll fly home and get the flu,
| Потом ты полетишь домой и заболеешь гриппом,
|
| and you’ll keep staring at the ground you always do,
| и ты будешь продолжать смотреть в землю, как всегда,
|
| when they get their time with you.
| когда они проводят с тобой время.
|
| You are not a punching bag my dear,
| Ты не боксерская груша, моя дорогая,
|
| i think your darkest days should have some light this year,
| я думаю, что в этом году в самые темные дни должен быть свет,
|
| oh i think you should stay right here.
| о, я думаю, тебе следует остаться здесь.
|
| With your fire and your soul you shouldn’t have to go.
| С твоим огнём и твоей душой тебе не нужно уходить.
|
| It’s your fire, that’s your soul, you shouldn’t have to go.
| Это твой огонь, это твоя душа, тебе не нужно уходить.
|
| That’s your fire, that’s your soul, you shouldn’t have to go.
| Это твой огонь, это твоя душа, тебе не нужно уходить.
|
| that’s your fire, it’s your fire, it’s your fire, it’s your fire. | это твой огонь, это твой огонь, это твой огонь, это твой огонь. |