| O the stories we could tell, my adventurous friend
| О истории, которые мы могли бы рассказать, мой авантюрный друг
|
| And the perils that we faced on our journey homeward
| И опасности, с которыми мы столкнулись на пути домой
|
| We were sailing in the open and the storm was coming fast
| Мы плыли под открытым небом, и буря быстро приближалась
|
| So we jumped up to our posts, but the rudder split in half
| Итак, мы вскочили на свои посты, но руль развалился пополам
|
| So here comes the wave
| Так вот идет волна
|
| It came crashing on the deck, twisted up the sail
| Он разбился о палубу, скрутил парус
|
| But then we saw the land and we jumped into the sea
| Но потом мы увидели землю и прыгнули в море
|
| Let the wind blow, rescued in each other’s arms
| Пусть ветер дует, спасенные в объятиях друг друга
|
| We watched the sun rise up again
| Мы смотрели, как солнце снова встает
|
| So we marched into the day, our machetes lifted high
| Итак, мы шли в день, наши мачете высоко поднялись
|
| Blazing through the thorny vines on our journey homeward
| Пылая сквозь колючие лозы на пути домой
|
| But we heard the distant cry and we saw the cloud of smoke
| Но мы услышали далекий крик и увидели облако дыма
|
| But by then it was too late, and we couldn’t turn around
| Но к тому времени было уже слишком поздно, и мы не могли повернуться
|
| So here comes the fire
| Так вот идет огонь
|
| We were coughing as we ran, trees fell in the path
| Мы кашляли на бегу, деревья падали на пути
|
| But then we saw the rocks and we climbed 'til we were free
| Но потом мы увидели скалы и поднялись, пока не освободились
|
| Let the wind blow, you pulled me up into your arms
| Пусть дует ветер, ты притянул меня к себе на руки
|
| We watched the sun rise up again | Мы смотрели, как солнце снова встает |