Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berkeley, исполнителя - Dar Williams.
Дата выпуска: 30.09.2021
Язык песни: Английский
Berkeley(оригинал) |
By the Bay waters |
Berkeley’s daughters |
Called me to be an Aquarian child |
I was the crazed model |
For somebody’s novel |
Bought from the bookstore where Howl was on trial |
And there we unraveled and dutifully travelled |
Out of our minds there |
We were out of our minds there |
Going out of our minds to find something better |
The old world was fading |
The canvas was waiting |
Pale eucalyptus and lavendr light |
We courted the mayhm |
Talked with our brethren |
They yelled at the sun and they wandered at night |
And everything mattered, all blissed out and tattered |
And out of their minds |
Oh, they were out of their minds, oh |
Floating out of their minds to find something better |
I met you there later |
A candlelit Seder |
Holy polemics we thought were long gone |
And Berkeley, still Pagan |
Still angry at Reagan |
Brought us to bed by the luminous dawn |
Our souls and their secrets promised to keep us |
Out of all time, there |
In a place out of time, there |
And whatever we’d find we’d find it together |
Those indelible places |
We only see traces |
Dubious auras of purple and green |
And now it’s commuters |
With silver computers |
Fed into trains bound for Moloch’s machine |
I still have my moments |
My signs and my omens |
Holding my faith there like rain in a cloud |
Where up from the ruins |
Some kind of union |
Has us remembering and laughing out loud |
By the blue water |
I was the daughter |
Heart of the world with the mind of a child |
And we’d find it together |
(перевод) |
У вод залива |
дочери Беркли |
Позвал меня быть ребенком-Водолеем |
Я была сумасшедшей моделью |
Для чьего-то романа |
Куплено в книжном магазине, где судили Хоула. |
И там мы распутали и покорно путешествовали |
Не в наших умах там |
Мы были не в своем уме там |
Сойти с ума, чтобы найти что-то лучше |
Старый мир угасал |
Холст ждал |
Бледный эвкалиптовый и лавандовый свет |
Мы ухаживали за хаосом |
Разговаривал с нашими братьями |
Они кричали на солнце и бродили ночью |
И все имело значение, все кайфовало и ободрано |
И не в своем уме |
О, они сошли с ума, о |
Сходят с ума, чтобы найти что-то лучше |
Я встретил тебя там позже |
Седер при свечах |
Святая полемика, которую мы думали, давно прошла |
И Беркли, все еще язычник |
Все еще злится на Рейгана |
Уложил нас спать светлым рассветом |
Наши души и их секреты обещали хранить нас |
За все время |
В месте вне времени, там |
И что бы мы ни нашли, мы найдем это вместе |
Эти неизгладимые места |
Мы видим только следы |
Сомнительные ауры фиолетового и зеленого |
А теперь пассажиры |
С серебряными компьютерами |
Кормят в поездах, направляющихся к машине Молоха |
У меня все еще есть моменты |
Мои знаки и мои предзнаменования |
Держу свою веру там, как дождь в облаке |
Где из руин |
Какой-то союз |
Мы вспоминаем и смеемся вслух |
У синей воды |
я была дочерью |
Сердце мира с разумом ребенка |
И мы нашли бы это вместе |