| Time, be my friend, be my friend
| Время, будь моим другом, будь моим другом
|
| Though I have not been so kind to you
| Хотя я не был так добр к тебе
|
| Always asked where you were going
| Всегда спрашивал, куда ты идешь
|
| Though you had no way of knowing
| Хотя у вас не было возможности узнать
|
| Oh no time, I have not been kind to you
| О нет времени, я не был добр к тебе
|
| Time, meet me here, I’ll meet you here
| Время, встретимся здесь, я встречу тебя здесь
|
| And we’ll go walking for a little while
| И мы немного погуляем
|
| And I know what I will say
| И я знаю, что скажу
|
| I know there’s only now and yesterday
| Я знаю, что есть только сейчас и вчера
|
| Oh time, I’ll meet you here
| О, время, я встречу тебя здесь
|
| 'Cause when I thought that I was alone
| Потому что, когда я думал, что я один
|
| You snapped your fingers and a tree came into bloom
| Вы щелкнули пальцами, и дерево расцвело
|
| And the sun came by to fill my room, oh time
| И солнце пришло, чтобы заполнить мою комнату, о, время
|
| You will never tell me somthing that has not happened yet
| Ты никогда не расскажешь мне о том, чего еще не было
|
| And you will nver make a promise, but I can get just what I get
| И ты никогда не будешь обещать, но я могу получить то, что получу
|
| And you will never say you love me
| И ты никогда не скажешь, что любишь меня
|
| You will never say you love me
| Ты никогда не скажешь, что любишь меня
|
| But I can love just what I get
| Но я могу любить только то, что получаю
|
| Time, I’ll make it up to you this time
| Время, на этот раз я все исправлю
|
| And we’ll go walking down that wide country road
| И мы пойдем по этой широкой проселочной дороге
|
| And I will be your brave companion
| И я буду твоим храбрым спутником
|
| Your adventurous D’Artagnan
| Ваш авантюрный Д’Артаньян
|
| I will be your best receiver
| Я буду твоим лучшим приемником
|
| Your goldenest retriever
| Ваш золотистый ретривер
|
| I’ll remember what you taught me
| Я буду помнить, чему ты меня научил
|
| And those treasures that you brought me
| И те сокровища, что ты мне принесла
|
| Most of all, a lifetime of friends
| Больше всего друзей на всю жизнь
|
| It came together when I asked you to be one of them
| Все сложилось, когда я попросил тебя стать одним из них
|
| Oh time, be my friend
| О время, будь моим другом
|
| 'Cause when I thought that I was alone
| Потому что, когда я думал, что я один
|
| You snapped your fingers and a tree came into bloom
| Вы щелкнули пальцами, и дерево расцвело
|
| And the sun came by to fill my room, oh time
| И солнце пришло, чтобы заполнить мою комнату, о, время
|
| You will never tell me something that has not happened yet
| Ты никогда не расскажешь мне о том, чего еще не было
|
| You will never make a promise, but I can get just what I get
| Ты никогда не дашь обещаний, но я могу получить то, что получу
|
| You will never say you love me
| Ты никогда не скажешь, что любишь меня
|
| You will never say you love me
| Ты никогда не скажешь, что любишь меня
|
| You will never say you love me
| Ты никогда не скажешь, что любишь меня
|
| But let’s see what’s round the bend | Но давайте посмотрим, что за поворотом |