| If youЂ™re gonna get your heart brokeyou better do it just right
| Если ты собираешься разбить свое сердце, лучше сделай это правильно
|
| ItЂ™s gotta be raininga nd you gotta move your stuff that night
| Должен быть дождь, и ты должен переместить свои вещи той ночью
|
| And the only friend you can reach isnЂ™t a good friend at all
| И единственный друг, с которым ты можешь связаться, вовсе не хороший друг.
|
| And you know when he says Ђ™now who dumped who? | И знаете, когда он говорит: «Кто кого бросил?» |
| Ђ™ that you never should have
| Ђ™ что вы никогда не должны были
|
| made
| сделанный
|
| That call.
| Тот звонок.
|
| I had the blessingsthereЂ™s nobody therethereЂ™s nobody home
| я получил благословениетам никого нетдома никого нет
|
| Yeah the blessingsat the moment I was most alone
| Да, благословение в тот момент, когда я был очень одинок
|
| And aimless as a fulltime foolthe joke was on me
| И бесцельно, как полный дурак, надо мной была шутка
|
| I got all those birds flying off of that treeand thatЂ™s a blessing.
| Я заставил всех этих птиц слетать с этого дерева, и это благословение.
|
| And the blessings were like poets that we never find time to know
| И благословения были подобны поэтам, которых мы никогда не находим время узнать
|
| But when time stopped I found the place where the poets go.
| Но когда время остановилось, я нашел место, куда уходят поэты.
|
| And they saidЂ™here have some coffeeitЂ™s straightblack and very oldЂ™
| И они сказали: «Вот, выпейте кофе, он прямо черный и очень старый».
|
| And they gave me sticks and rocks and stars and all that I could hold
| И они дали мне палки, камни, звезды и все, что я мог удержать.
|
| I had the blessingsa moment of peace even when the night ends
| У меня было благословение, момент покоя, даже когда ночь заканчивается
|
| Yeah the blessingscan we meet? | Да, благословение, мы можем встретиться? |
| can we meet again
| мы можем встретиться снова
|
| At the crossroads of disaster and the imperfect smile
| На перекрестке катастроф и несовершенной улыбки
|
| With the angel in the streetlamp that blinks on as I walk on a milethe
| С ангелом в уличном фонаре, который мигает, когда я иду милю
|
| blessings.
| благословения.
|
| And the best ones were the ones I got to keep as I grew strong
| И лучшие из них были теми, которые я должен был сохранить, пока становился сильным.
|
| And the days that opened up until my whole life could belong
| И дни, которые открылись, пока вся моя жизнь не могла принадлежать
|
| And now IЂ™m getting the answerswhen I donЂ™t need them anymore
| И теперь я получаю ответы, когда они мне больше не нужны
|
| IЂ™m finding the picturesand I finally know what I kept them for
| Я нахожу фотографии и наконец-то знаю, для чего я их хранила
|
| I rememberI can see themsee them smilingsee them stuck
| я помню, я вижу их, вижу, как они улыбаются, вижу, как они застряли
|
| See them tryI wish them luck and all the blessings.
| Посмотрите, как они пытаются. Желаю им удачи и всех благ.
|
| I was fast asleep at three in the morning when I got the payphone call
| Я крепко спал в три часа ночи, когда мне позвонили из таксофона.
|
| And she saidЂ™did I wake you upЂ™ I saidЂ™heynonot at all.Ђ™
| И она сказала — я тебя разбудила? Я сказал — эй, нет, совсем нет.
|
| And she saidЂ™i got this suitcase and I donЂ™t know what to packЂ™
| И она сказала: "У меня есть этот чемодан, и я не знаю, что упаковать".
|
| And I saidЂ™you can take anything you wantjust wait and see
| И я сказал, что ты можешь взять все, что захочешь, просто подожди и увидишь.
|
| ItЂ™s not a releasenot a rewarditЂ™s the blessings
| Это не освобождение, не награда, это благословение.
|
| Its the gift of what you notice moreЂ™
| Это дар того, что вы замечаете чаще.
|
| And I walked out and I watched her kick the big pile of the night
| И я вышел, и я смотрел, как она пнула большую кучу ночи
|
| And we sat down and we waited for that strange and empty light.
| И мы сели и стали ждать этого странного и пустого света.
|
| Yeah the blessings…
| Да благословения…
|
| See them smilingsee them stuck
| Смотри, как они улыбаются, смотри, как они застряли
|
| See them tryI wish them luck and all the blessings. | Посмотрите, как они пытаются. Желаю им удачи и всех благ. |