| They’ll say they knew they would find this
| Они скажут, что знали, что найдут это
|
| They’ll tell their children of the day
| Они расскажут своим детям о дне
|
| But as they walked
| Но пока они шли
|
| Their tailor’s chalk
| Мел их портного
|
| Would trace the air
| Следил бы за воздухом
|
| There were peeling walls
| Там были облупившиеся стены
|
| And darkened halls
| И затемненные залы
|
| Hot and smoky nights
| Жаркие и дымные ночи
|
| And, yes, they strived
| И да, стремились
|
| But when their boat arrived
| Но когда их лодка прибыла
|
| A statue raised her light
| Статуя подняла свой свет
|
| And New York is a harbor
| А Нью-Йорк - гавань
|
| The dreamers work with calloused hands
| Мечтатели работают мозолистыми руками
|
| And who you are
| И кто ты
|
| Will survive you
| переживет тебя
|
| The pattern fades, the city stands
| Узор исчезает, город стоит
|
| It’s New York, it’s New York, it’s New York
| Это Нью-Йорк, это Нью-Йорк, это Нью-Йорк
|
| Today you felt the sorrow
| Сегодня вы почувствовали печаль
|
| You thought today you’d pack it in
| Вы думали, что сегодня вы упакуете это
|
| And overhead
| И накладные расходы
|
| The billboard said:
| На рекламном щите было написано:
|
| «We told you so»
| «Мы же вам говорили»
|
| The poor were gone
| Бедные ушли
|
| Or jailed at dawn
| Или в тюрьму на рассвете
|
| The robber barons free
| Бароны-разбойники на свободе
|
| They stole the yard
| Они украли двор
|
| They broke your heart
| Они разбили тебе сердце
|
| So much for that liberty
| Так много для этой свободы
|
| But New York is a harbor
| Но Нью-Йорк - это гавань
|
| They’re working hard on West 74th
| Они усердно работают над 74-й Западной улицей.
|
| To find some beds
| Чтобы найти несколько кроватей
|
| A free lawyer
| Бесплатный адвокат
|
| The midnight oil burns like a torch
| Полуночное масло горит как факел
|
| It’s New York, it’s New York, it’s New York
| Это Нью-Йорк, это Нью-Йорк, это Нью-Йорк
|
| We cheer for the hard luck Joe on payday
| Мы болеем за неудачливого Джо в день выплаты жалованья
|
| The dancing girl when she gets to Broadway
| Танцующая девушка, когда она попадает на Бродвей
|
| The workers lunch on a crossbeam in the sky
| Рабочие обедают на перекладине в небе
|
| So don’t you let yourself forget
| Так что не позволяйте себе забыть
|
| A spirit lives on the island
| На острове живет дух
|
| She’s floating past the Roeblings bridge
| Она плывет мимо моста Роблинга
|
| And in the dark
| И в темноте
|
| Through Olmsted’s park
| Через парк Олмстеда
|
| To Harlem’s gate
| К воротам Гарлема
|
| Our souls were born
| Наши души родились
|
| On golden horns
| На золотых рогах
|
| She can hear them still
| Она все еще слышит их
|
| Some last calls she’s been
| Некоторые последние звонки она была
|
| At Stonewall Inn
| В Стоунволл Инн
|
| To beat the morning’s chill
| Чтобы победить утренний холод
|
| But New York is a harbor
| Но Нью-Йорк - это гавань
|
| It was so then, and ever more
| Так было тогда, и когда-либо
|
| It holds a dream
| Он хранит мечту
|
| Tells a story
| Рассказывает историю
|
| A distant boat, a golden door
| Далекая лодка, золотая дверь
|
| It’s New York, it’s New York, it’s New York | Это Нью-Йорк, это Нью-Йорк, это Нью-Йорк |