| She never should have rented this apartment in the mortal city
| Ей не следовало снимать эту квартиру в городе смертных
|
| The cold comes though every crack she puts her hand up to
| Холод приходит через каждую трещину, к которой она прикасается
|
| The radiator’s broken, so she has to use electric heat
| Батарея сломана, поэтому ей приходится пользоваться электрическим отоплением.
|
| And tonight was the first date with the brother of the guy she worked next to
| А сегодня вечером было первое свидание с братом парня, рядом с которым она работала
|
| He lived a couple streets away, he listened, he had things to say
| Он жил за пару улиц, он слушал, ему было что сказать
|
| She asked him up for dinner sometime, sometime was tonight
| Она пригласила его на ужин когда-нибудь, где-то сегодня вечером
|
| The radio gave updates on the ice storm while she made the dinner
| Радио сообщало о ледяной буре, пока она готовила ужин.
|
| They said, from all the talk, you shouldn’t drive or even walk
| Они сказали, что, судя по всему, тебе нельзя ни водить машину, ни даже ходить.
|
| And this just in, we’re asking everyone to turn out their power
| И это просто, мы просим всех выключить свою силу
|
| They need it at the hospital
| Они нужны в больнице
|
| She ran around pulling plugs, then she called him up
| Она бегала, выдергивая вилки, потом позвонила ему.
|
| Maybe now they shouldn’t meet, he said that he would brave the streets
| Может быть, теперь им не стоит встречаться, он сказал, что будет храбрым на улицах
|
| She met him at the door with a blanket and a candle
| Она встретила его у дверей с одеялом и свечой
|
| Saying, «I heard it on the radio, I had to turn my power off»
| Говоря: «Я слышал это по радио, мне пришлось отключить питание»
|
| He said, «You're not the only one, the streets were dark tonight
| Он сказал: «Ты не единственный, сегодня ночью на улицах было темно
|
| It was like another century
| Это было похоже на другой век
|
| With dim lamps and candles lighting up the icy trees and the clouds and a
| С тусклыми лампами и свечами, освещающими обледенелые деревья и облака, и
|
| covered moon»
| покрытая луна»
|
| She said, «What kind of people make a city
| Она сказала: «Какие люди делают город
|
| Where you can’t see the sky and you can’t feel the ground?
| Где неба не видно и земли не чувствуешь?
|
| I tell you something, I have this feeling that this city’s dying»
| Я тебе кое-что скажу, у меня такое чувство, что этот город умирает»
|
| He said, «It's not dying, it’s the people who are dying»
| Он сказал: «Это не умирают, это умирают люди»
|
| She said, «Yes, yes, I think the people are dying and nobody cares
| Она сказала: «Да, да, я думаю, что люди умирают, и всем наплевать.
|
| «We got all this technology, our dreams bold and vague
| «У нас есть все эти технологии, наши мечты смелые и расплывчатые
|
| And then one city got bad planners
| А потом в одном городе были плохие планировщики
|
| One city got the plague»
| Один город заболел чумой»
|
| He asked, «Why did you move here?» | Он спросил: «Почему ты переехал сюда?» |
| She said, «For the job
| Она сказала: «За работу
|
| For the job, and I’ve been so lonely here, so lonely
| Для работы, и мне было так одиноко здесь, так одиноко
|
| There’s no one I can talk to, you know, I don’t even know your brother»
| Мне не с кем поговорить, знаешь, я даже не знаю твоего брата»
|
| He smiled and said, «Sometimes at night I walk out by the river
| Он улыбнулся и сказал: «Иногда ночью я гуляю по реке
|
| The city’s one big town, the water turns it upside-down
| Город один большой город, вода переворачивает его с ног на голову
|
| People found the city because they love other people
| Люди нашли город, потому что они любят других людей
|
| They want their secretaries, they want their power lunches
| Им нужны их секретари, им нужны их энергетические обеды
|
| «And think about tonight, I heard the same newscast you did
| «И подумай о сегодняшнем вечере, я слышал тот же выпуск новостей, что и ты
|
| I unplugged everything, I looked out the window
| Я отключил все, я выглянул в окно
|
| And I think the city heard
| И я думаю, город услышал
|
| I watched as, one by one, the lights went off
| Я смотрел, как один за другим гасли огни
|
| So they could give their power to the hospital»
| Чтобы они могли отдать свою власть больнице»
|
| They ate in silence while she thought this over
| Они ели молча, пока она обдумывала это
|
| They sat together in a dark room in the mortal city
| Они сидели вместе в темной комнате в городе смертных
|
| Shifting in their blankets so they wouldn’t get spaghetti on them
| Заворачиваются в свои одеяла, чтобы спагетти не попали на них
|
| Then came the awkward moment after dinner, what to do
| Потом наступил неловкий момент после обеда, что делать
|
| The ice was still falling, the streets were still dangerous
| Лед все еще падал, улицы все еще были опасны
|
| The cabs were not running, and this neighborhood was not the greatest
| Такси не ходили, и этот район был не самым лучшим.
|
| They both looked at the space where a couch would’ve been
| Они оба посмотрели на место, где должен был быть диван.
|
| She felt her stomach sink, she felt like she could hardly think
| Она почувствовала, как ее желудок опустился, она почувствовала, что едва может думать
|
| She said, «I never should have rented this apartment in the mortal city
| Она сказала: «Мне не следовало снимать эту квартиру в городе смертных.
|
| The cold comes through every crack I put my hand up to
| Холод проникает сквозь каждую щель, к которой я прикасаюсь.
|
| The radiator doesn’t work, I have to use electric heat»
| Радиатор не работает, приходится пользоваться электрообогревом»
|
| And that settled it, they would both sleep in her bed
| И это решило, они оба будут спать в ее постели
|
| It was a matter of survival
| Это был вопрос выживания
|
| She brought out T-shirts, sweatshirts, sweatpants, socks, and hats
| Она принесла футболки, толстовки, спортивные штаны, носки и шапки.
|
| If there was ever any thought of what would happen in that bed tonight
| Если бы когда-нибудь была мысль о том, что произойдет в этой постели сегодня вечером
|
| There was no question now
| Теперь не было вопросов
|
| They could barely move
| Они едва могли двигаться
|
| They were wrapped up like ornaments waiting for another season
| Они были завернуты, как украшения, ожидающие следующего сезона
|
| They laid in bed and listened to the pelting ice
| Они лежали в постели и слушали падающий лед
|
| He said, «My brother’s not a bad guy, he’s just quiet
| Он сказал: «Мой брат неплохой парень, он просто тихий
|
| I wished you liked the city»
| Я хотел, чтобы тебе понравился город»
|
| She said, «Maybe I do
| Она сказала: «Может быть, я
|
| «I think I have a special kind of hearing tonight
| «Я думаю, что у меня сегодня особенный слух
|
| I hear the neighbors upstairs, I hear my heart beating
| Я слышу соседей наверху, я слышу, как бьется мое сердце
|
| I hear one thousand hearts beating at the hospital
| Я слышу, как в больнице бьется тысяча сердец
|
| And one thousand hearts by their bedsides waiting
| И тысяча сердец у их постели в ожидании
|
| Saying, 'That's my love in the white gown'»
| Говоря: «Это моя любовь в белом платье»
|
| We are not lost in the mortal city
| Мы не потерялись в смертном городе
|
| We are not lost in a mortal city | Мы не потерялись в смертном городе |