| Oh my fair North Star
| О, моя прекрасная Полярная звезда
|
| I have held to you dearly
| Я дорожил тобой
|
| I have asked you to steer me Til one cloud scattered night
| Я просил тебя вести меня, пока одно облако не рассеяло ночь
|
| I got lost in my travels
| Я заблудился в своих путешествиях
|
| I met Leo the Lion
| Я встретил Льва Лео
|
| Met a king and met a giant, with their errant knight
| Встретил короля и встретил великана со своим заблудшим рыцарем
|
| There’s the wind
| Есть ветер
|
| And the rain
| И дождь
|
| And the mercy of the fallen
| И милость павших
|
| Who say they have no claim
| Кто говорит, что у них нет претензий
|
| To know what’s right
| Чтобы знать, что правильно
|
| There’s the weak
| есть слабые
|
| And the strong
| И сильный
|
| And the beds that have no answers
| И кровати, на которые нет ответов
|
| And that’s where I may rest my head tonight
| И вот где я могу отдохнуть сегодня вечером
|
| I saw all the bright people
| Я видел всех ярких людей
|
| In imposing flocks they landed
| Внушительными стадами они приземлились
|
| And they got what they demanded
| И они получили то, что требовали
|
| And they scratched at the ground
| И они царапали землю
|
| Then they flew, and the field
| Потом полетели, и поле
|
| Grew as sweetly for the flightless
| Рос так же сладко для нелетающих
|
| Who had longing yet despite this
| У кого была тоска, несмотря на это
|
| They could hear every sound
| Они могли слышать каждый звук
|
| There’s the wind
| Есть ветер
|
| And the rain
| И дождь
|
| And the mercy of the fallen
| И милость павших
|
| Who say they have no claim
| Кто говорит, что у них нет претензий
|
| To know what’s right
| Чтобы знать, что правильно
|
| If your sister or your brother were stumbling on their last mile
| Если ваша сестра или ваш брат споткнулись на последней миле
|
| In a self-inflicted exile
| В добровольном изгнании
|
| Wish for them a humble friend
| Пожелайте им скромного друга
|
| And I hope someday that the best of Falstaff’s planners
| И я надеюсь, что когда-нибудь лучшие планировщики Фальстафа
|
| Give me seven half-filled manors
| Дайте мне семь полупустых усадеб
|
| Where half-dreams may dream
| Где могут сниться полусны
|
| Without end
| Без конца
|
| There’s the wind
| Есть ветер
|
| And the rain
| И дождь
|
| And the mercy of the fallen
| И милость павших
|
| Who say, «Hey, it’s not my place
| Кто говорит: «Эй, это не мое место
|
| To know what’s right»
| Чтобы знать, что правильно»
|
| There’s the weak
| есть слабые
|
| And the strong
| И сильный
|
| And the many stars that guide us We have some of them inside us | И многие звезды, которые ведут нас, некоторые из них есть внутри нас. |