| Love was like a stranger I felt lucky just to let inside
| Любовь была похожа на незнакомца, которого мне повезло просто впустить внутрь
|
| I said «Oh love, now tell me what I’ll have to change
| Я сказал: «О, любовь, теперь скажи мне, что мне придется изменить
|
| And what I’ll have to hide for love»
| И что мне придется скрывать от любви»
|
| Always shifting into something else I thought that was the price
| Всегда переключаясь на что-то другое, я думал, что это цена
|
| Tell me what I’ll have to sacrifice
| Скажи мне, чем мне придется пожертвовать
|
| And I will lay it down, I will lay it down
| И я положу, я положу
|
| I never knew love would tell me I was worth the fight
| Я никогда не знал, что любовь скажет мне, что я стоил борьбы
|
| I never knew love could hear the wrong and see the right
| Я никогда не знал, что любовь может слышать неправильное и видеть правильное
|
| I never knew I could tell the truth th whole thing
| Я никогда не знал, что могу сказать всю правду
|
| I look up and you’re still listening
| Я смотрю вверх, а ты все еще слушаешь
|
| 'Caus I never knew
| Потому что я никогда не знал
|
| Love was like a pilot sped me through the clouds to Mandalay
| Любовь была похожа на пилота, который мчал меня через облака в Мандалай.
|
| I said «Oh love, I thought we’d rest a while
| Я сказал: «О любовь, я думал, мы немного отдохнем
|
| But now I see we’re going to stay right here»
| Но теперь я вижу, что мы останемся здесь»
|
| And I said it’s for the best, I’m sure I had no better plans
| И я сказал, что это к лучшему, я уверен, что у меня не было планов получше
|
| Ask me what it is that I’m still holding in my hands
| Спроси меня, что я все еще держу в руках
|
| And I will lay it down, I will lay it down
| И я положу, я положу
|
| I never knew love could ask what I was searching for
| Я никогда не знал, что любовь может спросить, что я искал
|
| I never knew love would walk beside me through the door
| Я никогда не знал, что любовь войдет рядом со мной через дверь
|
| Never knew it would open up the atlas for me
| Никогда не знал, что это откроет для меня атлас
|
| Hold the map to find my story
| Держи карту, чтобы найти мою историю
|
| 'Cause I never knew
| Потому что я никогда не знал
|
| I thought love was hoping that you had enough
| Я думал, что любовь надеялась, что с тебя хватит
|
| To give to someone else
| Чтобы дать кому-то еще
|
| No one ever told me I should lift my hand
| Никто никогда не говорил мне, что я должен поднять руку
|
| And ask for love myself
| И просить любви себя
|
| But it wasn’t a surprise to know I told myself a pack of lies
| Но неудивительно, что я наговорил себе кучу лжи
|
| Whenever I’d rush to answer every beck and call
| Всякий раз, когда я спешил ответить на каждый звонок и звонок
|
| I knew in my heart that wasn’t really love at all
| В глубине души я знал, что это вовсе не любовь
|
| You might go and the sky will fall, the oceans grieve
| Вы можете уйти, и небо упадет, океаны скорбят
|
| The earth will shake
| Земля будет трястись
|
| I’ll still believe in love
| Я все еще буду верить в любовь
|
| I just never knew | я просто никогда не знал |